"incluida la planificación estratégica" - Translation from Spanish to Arabic

    • بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي
        
    :: Asesoramiento a Estados Miembros, organizaciones regionales e internacionales, entidades de las Naciones Unidas y otros asociados en actividades de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones y los acuerdos de paz, y las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la aplicación de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكيانات الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام الآخرين، بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات السلام وعمليات حفظ السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، وبشأن تطبيقات الجوانب العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام
    Asesoramiento a Estados Miembros, organizaciones regionales e internacionales, entidades de las Naciones Unidas y otros asociados en actividades de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones y los acuerdos de paz, y las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la aplicación de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكيانات الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام الآخرين، بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات السلام وعمليات حفظ السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، وبشأن تطبيقات الجوانب العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام
    Asesoramiento prestado a Estados Miembros, organizaciones regionales e internacionales, entidades de las Naciones Unidas y otros asociados en actividades de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones y los acuerdos de paz y las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la ejecución de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكيانات الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام الآخرين، بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات السلام وعمليات حفظ السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، وبشأن تنفيذ الجوانب العسكرية من عمليات حفظ السلام
    Se indicó a la Comisión que entre los ámbitos concretos de conocimientos especializados que se necesitaban estaban el diseño de sistemas electorales; la planificación operacional, incluida la planificación estratégica y financiera; la delimitación de fronteras; los marcos jurídicos; la inscripción electoral; la seguridad en períodos electorales; y la resolución de disputas electorales. UN وأبلغت اللجنة بأن المجالات المتخصصة تشمل، في جملة أمور، تصميم النظم الانتخابية، وتخطيط العمليات، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والمالي، وتعيين الحدود، ووضع الأطر القانونية، وتسجيل الناخبين، وتأمين الانتخابات، وتسوية المنازعات الانتخابية.
    El restablecimiento de un nuevo puesto, dedicado a la planificación estratégica y de programas, a nivel de director ejecutivo adjunto ha fortalecido significativamente la capacidad del UNICEF en materia de gestión basada en los resultados, incluida la planificación estratégica y el empleo más estratégico de la función de evaluación. UN 89 - وقد ساهمت إعادة إنشاء وظيفة إضافية مخصصة للبرامج والتخطيط الاستراتيجي برتبة نائب المديرة التنفيذية مساهمة كبيرة في تعزيز قدرة اليونيسيف في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والاستعمال الأكثر استراتيجية لمهمة التقييم.
    En 2006, los servicios de apoyo técnico del ONUSIDA prestaron asistencia técnica a países a petición de los equipos mixtos de las Naciones Unidas en cinco regiones en varias esferas prioritarias, incluida la planificación estratégica y operacional, la supervisión y evaluación y el desarrollo institucional. UN 62 - في عام 2006، قدمت مرافق الدعم التقني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز مساعدة تقنية إلى البلدان بناء على طلب الأفرقة المشتركة التابعة للأمم المتحدة عبر خمس مناطق في عدد من مجالات الأولوية، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي والرصد والتقييم والتطوير التنظيمي.
    La Oficina del Asesor Militar da orientación y asesoramiento a los asociados en operaciones de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones, los acuerdos y las operaciones de paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la realización de acciones militares en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 123 - يقدم مكتب المستشار العسكري التوجيه والمشورة لشركاء حفظ السلام بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات وعمليات السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والعملياتي، وبشأن تنفيذ الإجراءات العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more