Medidas contra los delitos económicos, incluido el blanqueo de dinero | UN | تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
E. Seminario sobre medidas contra los delitos económicos, incluido el blanqueo de dinero | UN | حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
322. El Seminario sobre medidas contra los delitos económicos, incluido el blanqueo de dinero llegó a las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 322- توصّلت حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال إلى الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
La Convención es el único instrumento amplio que trata de abordar, por primera vez, todos los aspectos de la corrupción, incluido el blanqueo de dinero. | UN | الاتفاقية هي الصك الواسع النطاق الوحيد الذي يسعى لأول مرة لمعالجة جميع جوانب الفساد، بما فيها غسل الأموال. |
Además, la corrupción se halla estrechamente vinculada a otras formas de delincuencia organizada y económica, incluido el blanqueo de dinero. | UN | كما أنَّ للفساد صلاتٍ قويةً بسائر أشكال الجريمة المنظمة والجرائم الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال. |
Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre medidas contra los delitos económicos, incluido el blanqueo de dinero | UN | ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
Seminario 5. Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero | UN | حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجرائم الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
Seminario 5. Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero | UN | حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
Seminario 5. Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero | UN | حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
Seminario 5. Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero | UN | حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
De este modo, la Reunión recomendó que los Estados promulgaran o armonizaran, según procediera, leyes destinadas a penalizar los delitos económicos y financieros, incluido el blanqueo de dinero. | UN | ومن ثم، أوصى الاجتماع الدول بأن تسنّ أو توائم، حسب الاقتضاء، التشريعات التي تجرّم الجرائم الاقتصادية والمالية، بما في ذلك غسل الأموال. |
Seminario 5. Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero | UN | حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
20. Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero. | UN | 20- وأفيد بأن التشريع الوطني المصري يغطي أشكالا مختلفة من الفساد، بما في ذلك غسل الأموال. |
Seminario 5: Medidas contra los delitos económicos, incluido el blanqueo de dinero** | UN | حلقة العمل 5: التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال** |
El Instituto de Asia y el Lejano Oriente y la Oficina sueca de delitos económicos organizaron un Curso práctico sobre medidas para combatir el delito económico, incluido el blanqueo de dinero. | UN | نظم معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بالاشتراك مع المكتب السويدي المعني بالجرائم الاقتصادية، حلقة عمل حول تدابير لمكافحة الجرائم الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال. |
Por lo que respecta a la resolución 54/206, Ghana ha establecido instituciones legales para combatir las prácticas de corrupción y la transferencia ilícita de fondos, incluido el blanqueo de dinero. | UN | وفيما يتعلق بالقرار 54/206، أنشأت غانا مؤسسات قانونية لمكافحة ممارسات الفساد والتحويل غير الشرعي للأموال بما في ذلك غسل الأموال. |
Documento de antecedentes sobre el seminario 5, relativo a las medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero (A/CONF.203/13) | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال (A/CONF.203/13) |
a) Cuestiones relacionadas con el cumplimiento de la Convención, incluido el blanqueo de dinero (artículo 7); | UN | (أ) مسائل الامتثال لأحكام الاتفاقية، بما في ذلك غسل الأموال (المادة 7)؛ |
26. Somos conscientes del reto que representan la investigación y el juzgamiento de casos complejos relacionados con la comisión de delitos económicos y financieros, incluido el blanqueo de dinero. | UN | 26- نُدرك التحدّي المتمثّل في تقصي وملاحقة القضايا المعقّدة المنطوية على جرائم اقتصادية ومالية، بما فيها غسل الأموال. |
26. Somos conscientes del reto que representan la investigación y el juzgamiento de casos complejos relacionados con la comisión de delitos económicos y financieros, incluido el blanqueo de dinero. | UN | 26- نُدرك التحدّي المتمثّل في تقصي وملاحقة القضايا المعقّدة المنطوية على جرائم اقتصادية ومالية، بما فيها غسل الأموال. |