"incluido el seguimiento de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • بما في ذلك المتابعة في مرحلة
        
    • بما في ذلك متابعة مؤتمر
        
    APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN, incluido el seguimiento de la CONFERENCIA DE DOHA UN تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    7. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    Tema 7 - Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha UN البند 7: تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    7. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    Vínculos con otros procesos intergubernamentales, incluido el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN الصلات مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى، بما في ذلك متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    - Cuestiones de medio ambiente incluido el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo; UN - القضايا البيئية، بما في ذلك متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    Tema 7 - Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha UN البند 7: نفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    7. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    7. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    7. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    Tema 7 - Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha UN البند 7: تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    7. Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    DE LA COMISIÓN, incluido el seguimiento de la CONFERENCIA DE DOHA* UN بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة*
    VII. APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN, incluido el seguimiento de la CONFERENCIA UN السابع - تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة مــا بعـد
    " Aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha " (TD/B/COM.2/46) UN " تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة " (TD/B/COM.2/46)
    VII. APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN, incluido el seguimiento de la CONFERENCIA UN السابع - تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة 21
    VII. APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS POR LA COMISIÓN, incluido el seguimiento de la CONFERENCIA DE DOHA 25 UN السابع - تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة 25
    * Informe sobre el estado de aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha TD/B/COM.2/56 UN :: تقرير مرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة TD/B/COM.2/56
    31. A juicio de su delegación, las actividades en el campo de los derechos humanos y los asuntos humanitarios, incluido el seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena, deben financiarse con cargo a los recursos existentes para ese ámbito. UN ٣١ - وأردف قائلا إن وفده يرى أن اﻷنشطة في ميدان حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية، بما في ذلك متابعة مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان ينبغي أن تمول ضمن الموارد الحالية المرصودة لهذا المجال.
    Es necesario que el Consejo vele por que los interlocutores de la sociedad civil, incluidos los grupos y las redes de mujeres, el sector privado y otras partes interesadas, participen sistemáticamente en su labor de seguimiento de las conferencias, incluido el seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN 23 - ويلزم أن يضمن المجلس أن تشارك أطراف المجتمع المدني، بما فيها المجموعات والشبكات النسائية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب المصلحة، مشاركة منتظمة في عمله المتصل بمتابعة المؤتمرات، بما في ذلك متابعة مؤتمر قمة الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more