Orientación sobre la evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos incluidos en el anexo C | UN | إرشادات بشأن تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم |
Se aplican a las liberaciones de todos los productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. | UN | وهي قابلة للتطبيق على كافة إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
El Instrumental constituye la recopilación más amplia disponible de los factores de emisión de todas las fuentes pertinentes de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. | UN | 7 - وتشكِّل مجموعة الأدوات أشمل تجميع متاح لعوامل الانبعاث فيما يخص جميع المصادر ذات الصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
II. Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales de interés para los contaminantes orgánicos persistentes incluidos en el anexo C | UN | ثانياً - المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق جيم |
Se invitará a las Partes y otras entidades a que generen datos e información pertinentes sobre los productos químicos incluidos en el anexo C con el fin de contribuir al proceso de revisión y actualización del instrumental, y a que proporcionen esa información a la secretaría. | UN | 13 - يطلب إلى الأطراف وغيرها تجميع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية الواردة في المرفق جيم للمساعدة في مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، وموافاة الأمانة بهذه المعلومات. |
Evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos incluidos en el anexo C | UN | تقييم الإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم --المنقح " مجموعة الأدوات الموحدة للتحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسين والفيوران " |
El objetivo del artículo 5 es reducir las liberaciones totales derivadas de fuentes antropógenas de cada uno de los productos químicos incluidos en el anexo C, con la meta de seguir reduciéndolas al mínimo y, en los casos en que sea viable, eliminarlas definitivamente. | UN | 31 - تهدف المادة 5 إلى خفض الإطلاقات الصادرة عن مصادر من صنع الإنسان من كل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم بقصد استمرار خفضها إلى أدنى حد وحيثما أمكن، القضاء عليها نهائياً. |
En el artículo 5 del Convenio se estipula que las Partes elaborarán planes de acción sobre medidas para reducir las liberaciones totales derivadas de fuentes antropógenas de cada uno de los productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio, así como estrategias para la identificación de sitios contaminados y su recuperación o rehabilitación de manera ambientalmente racional, entre otras cosas. | UN | 11 - وتتطلب المادة 5 من الاتفاقية من الأطراف، أن تعد خطط عمل بشأن التدابير الرامية لخفض مجموع الإطلاقات الناشئة عن مصادر اصطناعية، لكل مادة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية، فضلاً عن استراتيجيات تحديد المواقع الملوثة ومعالجتها، في جملة أمور، بطريقة سليمة بيئياً. |
c) Datos estadísticos sobre su fabricación, distribución en la red comercial y venta de productos con mercurio añadido incluidos en el anexo C, además de su exportación de esos productos; | UN | (ج) بيانات إحصائية عن تصنيع الزئبق وتوزيعه في التجارة وبيع المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم بالإضافة إلى صادراتها من تلك المنتجات؛ |
De conformidad con el artículo 5 del Convenio de Estocolmo, cada cinco años es necesario evaluar el éxito obtenido en la aplicación del plan de acción incluido en el Plan Nacional de Aplicación para identificar, caracterizar y abordar las liberaciones de los productos químicos incluidos en el anexo C. Esa revisión debe basarse en la actualización periódica de los inventarios de fuentes y las estimaciones de las liberaciones. | UN | 10- بموجب المادة 5 من اتفاقية استكهولم، يتطلَّب الأمر القيام كل خمس سنوات باستعراض النجاح في تنفيذ خطة العمل المدرجة في خطة التنفيذ الوطنية لتحديد وتوصيف ومعالجة الإطلاقات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم. وينبغي أن يستند هذا الاستعراض إلى تحديث دوري لقوائم جرد المصادر وتقديرات الإطلاقات. |
Esta sección se centra en los procesos para la fabricación de productos químicos industriales que teóricamente podrían generar contaminantes orgánicos persistentes (en particular los productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo). | UN | ويركز هذا القسم على العمليات الخاصة بتصنيع المواد الكيميائية الصناعية التي يمكن أن تتسبب من الناحية النظرية في إنتاج ملوثات عضوية ثابتة (وخاصة تلك المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم). |
Se invitará a las Partes y otras entidades a que generen datos e información pertinentes sobre los productos químicos incluidos en el anexo C con el fin de contribuir al proceso de revisión y actualización del instrumental, y a que proporcionen esa información a la secretaría. | UN | 13 - يطلب إلى الأطراف وغيرها تجميع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية الواردة في المرفق جيم للمساعدة في مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، وموافاة الأمانة بهذه المعلومات. |
71. En virtud del artículo 5 del Convenio de Estocolmo, las Partes deben adoptar todas las medidas apropiadas para reducir la liberación no intencional de los productos químicos incluidos en el anexo C con la meta de seguir reduciéndola al mínimo y, en los casos en que sea viable, eliminarla definitivamente. | UN | 71- وتقتضي المادة 5 من اتفاقية استكهولم أن تتخذ الأطراف جميع التدابير الملائمة للتقليل من خطر الإطلاق غير المتعمد للمواد الكيميائية الواردة في المرفق " جيم " ، وذلك بهدف مواصلة التقليل منها والقضاء عليها بشكل نهائي، إن أمكن، في نهاية الأمر. |