48. Todos los niños, incluidos los niños migrantes en situación irregular, tienen garantizado el acceso a la educación. | UN | 48- والحق في الحصول على التعليم مكفول لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون الذين هم في وضع غير نظامي. |
49. Todos los niños, incluidos los niños migrantes en situación irregular, tienen garantizado también el acceso a la atención médica. | UN | 49- ويُكفل الحق في الحصول على الرعاية الصحية أيضاً لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون الذين هم في وضع غير نظامي. |
131.174 Garantizar el acceso a la educación primaria y secundaria a todos los niños, incluidos los niños migrantes y solicitantes de asilo (México); | UN | 131-174 ضمان حصول جميع الأطفال على التعليم الابتدائي والثانوي، بمن فيهم الأطفال المهاجرون وطالبو اللجوء (المكسيك)؛ |
28. Las autoridades de inmigración ejecutan programas para apoyar, entre otros, a los enfermos, las personas de edad y los niños, incluidos los niños migrantes en situación irregular. | UN | 28- وتدير سلطات الهجرة برامج لمساعدة مجموعات تشمل المرضى والمسنين والأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون الذين هم في وضع غير نظامي. |
s) Adopten medidas para asegurar que los niños pertenecientes a minorías y/o grupos vulnerables, incluidos los niños migrantes y los niños indígenas, ejerzan su derecho a ser escuchados, en el marco de sus valores culturales o identidades étnicas; | UN | (ق) اتخاذ تدابير لضمان التمتع الكامل للأطفال الذين ينتمون إلى أقليات و/أو المجموعات الضعيفة، بمن فيهم الأطفال المهاجرون وأطفال الشعوب الأصلية بحقهم في أن يستمع إليهم في إطار قيمهم الثقافية أو هوياتهم العرقية؛ |
s) Adoptar medidas para asegurar que los niños pertenecientes a minorías y/o grupos vulnerables, incluidos los niños migrantes y los niños indígenas, ejerzan su derecho a ser escuchados, en el marco de sus valores culturales o identidad étnica; | UN | (ق) اتخاذ تدابير لضمان تمتع الأطفال الذين ينتمون إلى أقليات و/أو مجموعات ضعيفة، بمن فيهم الأطفال المهاجرون وأطفال الشعوب الأصلية بالحق في الاستماع إليهم في إطار قيمهم الثقافية أو هوياتهم العرقية؛ |
28. Exhorta a los parlamentos a que adopten las medidas necesarias para velar por que se instituya un régimen eficaz de registro de nacimientos para todos los niños, incluidos los niños migrantes no acompañados o separados de sus padres o tutores y los niños en situaciones de conflicto armado; | UN | ٢٨ - تحث البرلمانات على اتخاذ التدابير المناسبة لضمان وجود نظام فعال لتسجيل المواليد يشمل جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون المنفصلون عن ذويهم أو غير المصحوبين بذويهم والأطفال في حالات النزاع المسلح؛ |
66. De conformidad con sus Observaciones generales Nos. 11 (1999) sobre planes de acción para la enseñanza primaria y 13 (1999) sobre el derecho a la educación, el Comité pide al Estado Parte que adopte medidas eficaces para velar por que todos los niños, incluidos los niños migrantes y los de las minorías étnicas, tengan acceso a la enseñanza primaria obligatoria gratuita. | UN | 66- وتدعو اللجنة الدولة الطرف، عملاً بتعليقيها العامين رقم 11 (1999) بشأن خطط العمل المتعلقة بالتعليم الابتدائي و13 (1999) المتعلق بالحق في التعليم، إلى أن اتخاذ تدابير فعالة تكفل حصول الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون وأطفال الأقليات الإثنية، على التعليم الابتدائي الإلزامي. |
n) Adopten medidas para asegurar a los niños pertenecientes a minorías y/o grupos vulnerables el ejercicio del derecho a la expresión de sus opiniones, incluidos los niños migrantes y los niños indígenas en el marco de sus valores culturales o identidades étnicas; | UN | " (ن) اتخاذ تدابير لضمان ممارسة الأطفال الذين ينتمون إلى أقليات و/أو المجموعات الضعيفة، بمن فيهم الأطفال المهاجرون وأطفال السكان الأصليين حقهم في الإعراب عن آرائهم، في إطار قيمهم الثقافية أو هوياتهم العرقية؛ |
195. De conformidad con sus Observaciones generales N.º 11 (1999) sobre planes de acción para la enseñanza primaria (artículo 14 del Pacto) y N.º 13 (1999) sobre el derecho a la educación (artículo 13 del Pacto), el Comité pide al Estado Parte que adopte medidas eficaces para velar por que todos los niños, incluidos los niños migrantes y los de las minorías étnicas, tengan acceso a la enseñanza primaria obligatoria gratuita. | UN | 195- وتدعو اللجنة الدولة الطرف، عملاً بتعليقيها العامين رقم 11 (1999) بشأن خطط العمل للتعليم الابتدائي (المادة 14 من العهد)، ورقم 13 (1999) بشأن الحق في التعليم (المادة 13 من العهد)، إلى اتخاذ تدابير فعالة تكفل حصول الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون وأطفال الأقليات الإثنية، على التعليم الابتدائي الإلزامي. |