"incluir en el programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدرج في جدول الأعمال
        
    • تدرج في جدول أعمالها
        
    • يدرج في جدول اﻷعمال
        
    • ستدرج في برنامج
        
    • تدرج في مشروع جدول
        
    • تُدرج في جدول الأعمال
        
    • ستدرج في جدول اﻷعمال
        
    • يدرج في جدول أعمال
        
    • إدراجها في برنامج
        
    • تدرج في برنامج
        
    28. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado `Migración internacional y desarrollo ' ; UN " 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛
    27. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado " Migración internacional y desarrollo " ; UN 27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' ' الهجرة الدولية والتنمية``؛
    Durante un período de sesiones, el Comité podrá revisar el programa y, según proceda, suprimir o aplazar temas por decisión de la mayoría de los miembros presentes y votantes. Se podrán incluir en el programa, por decisión de la mayoría de los miembros, otros temas de carácter urgente. UN يجوز للجنة خلال أي دورة عادية، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أية بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء.
    Durante un período de sesiones, el Comité podrá revisar el programa y, según proceda, suprimir o aplazar temas por decisión de la mayoría de los miembros presentes y votantes. Se podrán incluir en el programa, por decisión de la mayoría de los miembros, otros temas de carácter urgente. UN يجوز للجنة خلال أي دورة عادية، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أية بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء.
    9. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado `Informe de la Comisión de Desarme ' . " UN " 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " .
    25. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    16. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Mundialización e interdependencia " . UN 16 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    Durante un período de sesiones, el Comité podrá revisar el programa y, según proceda, suprimir o aplazar temas por decisión de la mayoría de los miembros presentes y votantes. Se podrán incluir en el programa, por decisión de la mayoría de los miembros, otros temas de carácter urgente. UN يجوز للجنة خلال أي دورة عادية، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أية بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء.
    5. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Misiles " . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " القذائف " .
    9. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Transparencia en materia de armamentos " . UN 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .
    6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Reducción del peligro nuclear " . UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " تخفيض الخطر النووي " .
    15. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    28. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Globalización e interdependencia " . UN 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Corte Penal Internacional " . UN 13 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " المحكمة الجنائية الدولية " .
    3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , un subtema titulado " Comercio internacional y desarrollo " ; UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ،بندا فرعيا بعنوان " التجارة الدولية والتنمية " ؛
    1. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado " Negocios y desarrollo " ; UN 1 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " الأعمال التجارية والتنمية " ؛
    14. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    5. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Mundialización e interdependencia " . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    4. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Misiles " . UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " القذائف " .
    6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Reducción del peligro nuclear " . UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تخفيض الخطر النووي " .
    14. Decide incluir en el programa de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado ʻMundialización e interdependenciaʼ.” UN " ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها للدورة الرابعة والخمسين بندا بعنوان ' العولمة والاعتماد المتبادل ' . "
    No se podrá incluir en el programa propuesta alguna encaminada a modificar la distribución de gastos del Tribunal Internacional que esté vigente si ella no ha sido comunicada a los Estados Partes por lo menos noventa días antes de la apertura de la Reunión de los Estados Partes. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل تخصيص نفقات المحكمة الدولية النافذ في حينه، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن تسعين يوما.
    Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    8. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado " Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz " . UN 8 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام " .
    Se podrán incluir en el programa, por decisión de la mayoría de los miembros, otros temas de carácter urgente. UN ويجوز، بموافقة أغلبية الأعضاء، أن تُدرج في جدول الأعمال بنود إضافية ذات طابع عاجل.
    En el documento A/48/100, publicado el 6 de junio de 1993, en el que figura la lista preliminar anotada de temas para incluir en el programa provisional del cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, se puede constatar, por la información sucinta pero cabal que allí se hace del tema que: UN إن المعلومات الوجيزة ولكن الكاملة عن هذا الموضوع الواردة في " القائمة اﻷولية المشروحة بالبنود التي ستدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الثامنة واﻷربعين " توضح ما يلي:
    Habría que incluir en el programa de dicho período de sesiones un programa de acción mundial para la juventud hasta el año 2000 y más adelante. UN وقال إنه ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Recordando que los nuevos proyectos que se proponga incluir en el programa para el Segundo Decenio deberán atenerse a los principios y criterios ya adoptados y presentarse a los organismos de ejecución pertinentes, especificando, entre otras cosas: UN وإذ يذكر بضرورة أن تلتزم المشاريع الجديدة التي سيقترح إدراجها في برنامج العقد الثاني بالمبادئ والمعايير المعتمدة فعلا، وأن تعرض على اﻷجهزة التنفيذية المعنية، مع تحديد ما يلي من بين أمور أخرى:
    El Estado parte debe incluir en el programa de Reparaciones de Sierra Leona todas las medidas que cabe adoptar para hacer efectivo el derecho a la reparación, como medidas de rehabilitación, indemnizaciones justas y adecuadas y acceso a los programas sociales. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدرج في برنامج سيراليون للتعويضات جميع التدابير التي تتسق مع الحق في الجبر، من قبيل تدابير إعادة التأهيل، والتعويض العادل والكافي والوصول إلى البرامج الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more