"incluir esta información" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدراج هذه المعلومات
        
    • تدرج هذه المعلومات
        
    A primera vista parecía difícil incluir esta información en el Panorama general; sin embargo, el ACNUR consideraría este asunto. UN ومن الصعب ﻷول وهلة إدراج هذه المعلومات في وثيقة الاستعراض العام، بيد أن المفوضية ستبحث ذلك.
    Le agradecería que tuviera a bien incluir esta información en el informe del Comité al Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا للغاية لو عملتم على إدراج هذه المعلومات في تقرير اللجنة إلى مجلس الأمن.
    Las organizaciones habían acordado en principio incluir esta información en sus presupuestos, pero se continuaban debatiendo los aspectos concretos. UN وقد اتفقت المنظمات من حيث المبدأ على إدراج هذه المعلومات في ميزانياتها، ولكن التفاصيل المحددة ما زالت قيد المناقشة.
    El Comité invita al Estado parte a incluir esta información en su próximo informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Para las fuentes esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    El Comité invita al Estado parte a incluir esta información en su próximo informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Las Partes del anexo II tal vez deseen incluir esta información en sus comunicaciones y demás informes nacionales, con referencia específica a las actividades prioritarias de fomento de la capacidad indicadas en el anexo de la decisión 2/CP.7. UN فيرجى من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إدراج هذه المعلومات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من التقارير، مع إشارة خاصة إلى أنشطة بناء القدرات التي تحظى بالأولوية والمحددة في مرفق المقرر 2/م أ-7.
    Estos cursos de formación tienen por objeto dar a conocer a los participantes las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la administración de justicia; facilitar el examen de técnicas humanas y eficaces para desempeñar las funciones judiciales y penales en una sociedad democrática, y enseñar a los instructores a incluir esta información en sus propias actividades de formación. UN والهدف من هذه الدورات التدريبية هو إطلاع المشاركين فيها على المعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة بإقامة العدل؛ وتيسير عملية دراسة السبل الإنسانية والفعالة لأداء المهام الجنائية والقضائية في مجتمعٍ ديموقراطي؛ وتدريس المتدربين كيفية إدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    [86. El Estado Parte solicitante notificará al Director General la situación del polígono de inspección con tiempo suficiente para que el Director pueda incluir esta información en la notificación al Estado Parte inspeccionado mencionada en el párrafo ... UN ]٦٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ... المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها.
    [89. El Estado Parte solicitante notificará al Director General la situación del polígono de inspección con tiempo suficiente para que el Director pueda incluir esta información en la notificación al Estado Parte inspeccionado mencionada en el párrafo ... UN ]٩٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ... المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها.
    [33.3. El Estado Parte solicitante notificará al Director General la situación del polígono de inspección con tiempo suficiente para que el Director pueda incluir esta información en la notificación al Estado Parte inspeccionado mencionada en el párrafo ... UN " ]٣٣ -٣ تقوم الدولة الطرف الطالبة للتفتيش بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها والمشار إليه في الفقرة ... .
    30. El programa ofrece cursos de formación a jueces, abogados, fiscales, funcionarios de prisiones y policía, para darles a conocer las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la administración de justicia; facilitar el examen de técnicas humanas y eficaces para desempeñar las funciones judiciales y penales en una sociedad democrática, y enseñar a los instructores a incluir esta información en sus propias actividades de formación. UN 30- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون وكذلك ضباط تنفيذ القانون. وتهدف هذه الدورات إلى تعريف المشتركين بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة في إقامة العدل؛ وتيسير دراسة التقنيات الإنسانية والفعالة لأداء الوظائف الجنائية والقضائية في مجتمع ديمقراطي؛ وتعليم المتدربين على إدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    26. El programa ofrece cursos de formación a jueces, abogados, fiscales, funcionarios de prisiones y policía, para darles a conocer las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la administración de justicia; facilitar el examen de técnicas humanas y eficaces para desempeñar las funciones judiciales y penales en una sociedad democrática, y enseñar a los instructores a incluir esta información en sus propias actividades de formación. UN 26- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. وتهدف هذه الدورات إلى تعريف المشتركين بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة في إقامة العدل؛ وتيسير دراسة التقنيات الإنسانية والفعالة لأداء الوظائف الجنائية والقضائية في مجتمع ديمقراطي؛ وتعليم المدرِّبين على إدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    29. El programa ofrece cursos de formación a jueces, abogados, fiscales, funcionarios de prisiones y policía, para darles a conocer las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la administración de justicia; facilitar el examen de técnicas humanas y eficaces para desempeñar las funciones judiciales y penales en una sociedad democrática, y enseñar a los instructores a incluir esta información en sus propias actividades de formación. UN 29- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. وتهدف هذه الدورات إلى تعريف المشتركين بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة بإقامة العدل؛ وتيسير دراسة الأساليب ذات الطابع الإنساني والفعالة لأداء الوظائف الجنائية والقضائية في مجتمع ديمقراطي؛ وتعليم المدرِّبين على إدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    30. El Programa ofrece cursos de formación a jueces, abogados, fiscales, funcionarios de prisiones y policía, para darles a conocer las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la administración de justicia; facilitar el examen de técnicas humanas y eficaces para desempeñar las funciones judiciales y penales en una sociedad democrática, y enseñar a los instructores a incluir esta información en sus propias actividades de formación. UN 30- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. وتهدف هذه الدورات إلى تعريف المشتركين بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة بإقامة العدل؛ وتيسير دراسة الأساليب ذات الطابع الإنساني والفعالة لأداء الوظائف الجنائية والقضائية في مجتمع ديمقراطي؛ وتعليم المدرِّبين على إدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    34. El Programa ofrece cursos de formación a jueces, abogados, fiscales, funcionarios de prisiones y policía, para darles a conocer las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la administración de justicia; facilitar el examen de técnicas humanas y eficaces para desempeñar las funciones judiciales y penales en una sociedad democrática, y enseñar a los instructores a incluir esta información en sus propias actividades de formación. UN 34- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. وتهدف هذه الدورات إلى تعريف المشتركين بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة بإقامة العدل؛ وتيسير دراسة الأساليب ذات الطابع الإنساني والفعالة لأداء الوظائف الجنائية والقضائية في مجتمع ديمقراطي؛ وتعليم المدرِّبين على إدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    Para las categorías esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    Para las categorías esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more