Examinará igualmente las solicitudes de inclusión de temas adicionales en el programa y presentará recomendaciones sobre ellas a la Reunión. | UN | ويقوم المكتب، باﻷسلوب نفسه، بدراسة طلبات إدراج بنود إضافية في جدول اﻷعمال ويرفع التوصيات بشأنها إلى الاجتماع. |
Participación de los Estados Partes que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa | UN | اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وقد أُبلغت الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Teniendo presente que el programa está organizado ahora bajo nueve epígrafes, consideraremos la inclusión de temas en su totalidad bajo cada epígrafe. | UN | ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله. |
Habida cuenta de que el programa está organizado bajo nueve epígrafes, consideraremos la inclusión de temas en su totalidad bajo cada epígrafe. | UN | ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله. |
Un Estado Parte, el Secretario General en consulta con los Estados Partes o el Secretario del Tribunal podrá solicitar con por lo menos treinta días de antelación la apertura de una Reunión, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز ﻷي دولة طرف، أو لﻷمين العام بالتشاور مع الدول اﻷطراف، أو للمسجل، التقدم، قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما، بطلب ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال. |
Participación de los Estados Partes que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa | UN | اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال |
Solicitudes de inclusión de temas adicionales en el programa del quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | طلبات إدراج بنود إضافية في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين |
Participación de miembros que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa | UN | اشتراك الأعضاء الذين يطلبون إدراج بنود في جدول الأعمال |
Cualquier Miembro u órgano principal de las Naciones Unidas o el Secretario General podrá solicitar, por lo menos cuatro días antes de la fecha fijada para la apertura de un período extraordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أو لأية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو للأمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن أربعة أيام. |
Examinará igualmente las solicitudes de inclusión de temas adicionales en el programa y presentará recomendaciones sobre ellas a la Asamblea. | UN | كما يقوم، على النحو نفسه، بفحص طلبات إدراج بنود إضافية في جدول الأعمال وتقديم توصياته بشأنها إلى الجمعية العامة. |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo período de sesiones se han comunicado a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | ٥٤ - تم إبلاغ الدول اﻷعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الخمسين في الوثيقتين التاليتين: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | 48 - تم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo primer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الحادية والستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Habida cuenta de que el programa está organizado bajo nueve epígrafes, consideraremos la inclusión de temas en su totalidad bajo cada epígrafe. | UN | ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بأكمله. |
Teniendo en cuenta que el programa está organizado en nueve epígrafes debemos considerar la inclusión de temas en cada epígrafe como un todo. | UN | وحيث أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فسننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل. |
5. El PRESIDENTE dice que la inclusión de temas en el programa no compete a la Comisión sino a la Asamblea General. | UN | ٥ - الرئيس: قال إن إدراج البنود في جدول اﻷعمال هو أمر يرجع القرار فيه إلى الجمعية العامة، لا إلى اللجنة. |
Se presentaron a la Asamblea General seis solicitudes de inclusión de temas adicionales (véanse los temas 158, 161, 162 y 164 a 166). | UN | قدمت إلـــى الجمعية العامة ستة طلبات ﻹدراج بنود إضافية )انظر البنـــود ١٥٨ و ١٦١ و ١٦٢ و ١٦٤ ـ ١٦٦(. |
A este respecto, también cabe mencionar la inclusión de temas pertinentes en los programas de estudios escolares y universitarios. | UN | كما تجدر الإشارة أيضاً إلى إدراج مواضيع ذات صلة في المناهج الدراسية المدرسية والأكاديمية. |
3) Solicitudes de inclusión de temas en el programa provisional | UN | )٣( طلبات إدارج بنود في جدول اﻷعمال المؤقت |
Se presentaron a la Asamblea General dos solicitudes de inclusión de temas suplementarios (véanse los temas 156 y 157). | UN | قُدم طلبان إلى الجمعية العامة ﻹدراج بندين تكميليين )انظر البندين ٦٥١ و ٧٥١(. |