"incluso tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • حتى أنت
        
    • حتى أنتِ
        
    • حتى انت
        
    • حتى أنتَ
        
    • حتى لك
        
    • حتي أنت
        
    • حتى انتي
        
    • حتي أنتِ
        
    • حتّى أنت
        
    Incluso tú vivirás con gran fuerza en el tiempo que te queda. Open Subtitles حتى أنت أن تظاهرت بالقوة في الوقت الذي تبقى لك
    Universidad, Nueva York, Incluso tú tienes tu estúpido trabajo de limpiar piscinas. Open Subtitles الكلية ، نيويورك حتى أنت لديك عمل تنظيف المسابح الغبي
    Esto es demasiado para una sola persona. - Incluso tú. Open Subtitles هذا الشيء كبير ليستطيع شخص بمفرده التعامل معه ، حتى أنت
    Creía que Incluso tú podrías hacerlo mejor que eso. Open Subtitles أعتقد بأن حتى أنتِ تستطيعين أن تفعلِ أفضل من ذلك
    Incluso tú te equivocas a veces. - Quiero hablar contigo. Open Subtitles أي شخص يمكن ان يرتكب خطأ صغير حتى انت اريد ان اتكلم معك جودي
    Bueno, no podemos salvar a todos. Incluso tú lo dijiste. Open Subtitles حسناً , لا يمكنك انقاذ الجميع حتى أنت قلت هذا
    Vamos, Incluso tú has de admitir que esto está pasando demasiado deprisa. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة
    Doctor, en una palabra ... una palabra muy sencillita que Incluso tú puedes entender. Open Subtitles في كلمة واحدة بسيطة حتى أنت يمكن أن تفهمها
    Nos hemos besado accidentalmente Incluso tú dijiste que eso fue un error porque tú tienes novia. Open Subtitles .أنا صديقتك قمنا بقبلة غير مقصودة,‏ حتى أنت قلت أنها خطأ
    Incluso tú eres lo suficientemente inteligente como para saber que ni confirmar ni desmentir es lo mismo que confirmar que hay una reunión secreta en Omán. Open Subtitles حتى أنت ذكي لمعرفة أن عدم التأكيد والرفض هو مثل التأكيد أن هناك لقاء سري
    Mira, todos deberían estar con sus familias, Incluso tú. Open Subtitles أترى , ألجميع يجب أن يكون مع عائلته , حتى أنت
    # Cualquiera puede hacerlo, Incluso tú también Open Subtitles كلُ شخص يستطيعُ فعلها، حتى أنت
    Pero Incluso tú podrías aprender lo suficiente para burlarte de los cretinos en tu colegio. Open Subtitles لكن حتى أنت تستطيع أن تتعلم أن تكون أكثر دهاء من اولئك المشوهين في المدرسة
    Creo que la gente haría cualquier cosa para mantener la muerte alejada, Incluso tú. Open Subtitles أظن أن الناس قد تفعل أي شيء لتجنُّب الموت.. حتى أنت
    Qué lentos son los chicos. Incluso tú. Open Subtitles الشبان بطيئون جدا ، حتى أنت.
    Sin duda, Daphne, Incluso tú, puedes ver la diferencia entre, Open Subtitles حقاً " دافني " حتى أنت ترين الفرق بين الحساسية
    Vamos. Incluso tú tienes que admitir que era aburrido. Open Subtitles بربّكِ، حتى أنتِ عليكِ الإعتراف أنّه كان مُملاً.
    Pero ahora estás jugando a algo más. Incluso tú sabes eso. Open Subtitles لكن الان ان تلعبين شىء اخر حتى انت تعلمين هذا
    Todos mueren, Incluso tú. - Pronto, según escuché. Open Subtitles ستموتون جميعًا، حتى أنتَ قريبًا، اسمع ذلك
    Incluso tú, Simón. Open Subtitles حتى لك يا سمعان.
    Incluso tú, estoy segura. Open Subtitles حتي أنت ، أنا مُتأكدة
    Incluso tú te verías mal si una bala te hubiera atravesado. Open Subtitles حتى انتي ستبدين سيئه اذا ثقبت جسمك رصاصة
    Incluso tú. Open Subtitles حتي أنتِ
    - Incluso tú te ríes del Raisuli. - Esa mujer te domina. Open Subtitles (حتّى أنت تضحكُ من (الرّسولي لقد أُخِذ (الرّسولي) بتلك المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more