36. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe C. | UN | 36 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان جيم. |
37. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. | UN | 37 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان دال. |
38. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. | UN | 38 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان هاء. |
Por ello, recomiendo que se incluya en el proyecto de misión un componente de policía civil sólido, que incorpore elementos judiciales y penitenciarios. | UN | وعليه فإنني أوصي بأن يدرج في البعثة المقترحة عنصر شرطة مدنية قوي بما في ذلك ما يتعلق بالنواحي القضائية والتأديبية. |
El concepto de presupuestación en cifras netas es bienvenido, ya que es lógico que se incluya en el presupuesto ordinario solamente la cuota parte correspondiente a las Naciones Unidas de los gastos financiados en forma conjunta por más de un organismo. | UN | ورحب بمفهوم إعداد ميزانية بأرقام صافية. ﻷنه من المنطقي ألا يدرج في الميزانية العادية غير حصة اﻷمم المتحدة من النفقات الممولة على أساس مشترك بين الوكالات. |
22. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe C. | UN | 22 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان جيم. |
39. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe F. | UN | 39 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان واو. |
40. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe G. | UN | 40 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان زاي. |
43. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 150 bajo el epígrafe I. | UN | 43 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 150 تحت العنوان طاء. |
30. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe H. | UN | 30 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان حاء. |
32. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 144, bajo el epígrafe I. | UN | 32 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 144 تحت العنوان طاء. |
34. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 167, bajo el epígrafe I. | UN | 34 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 167 تحت العنوان طاء. |
38. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 169, bajo el epígrafe I. | UN | 38 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 169 تحت العنوان طاء. |
40. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 170, bajo el epígrafe I. | UN | 40 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 170 تحت العنوان طاء. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Ese artículo y el capítulo III de la segunda parte deben ser objeto de un profundo examen a fin de que toda medida coercitiva que se incluya en el proyecto de artículos se ajuste de manera estricta al ordenamiento jurídico internacional vigente. | UN | وينبغي أن تستعرض هذه المادة والفصل الثالث من الباب الثاني بعناية لكفالة أن يكون أي إجراء قسري يمكن أن يدرج في مشاريع المواد مطابقا تماما للنظام القانوني الدولي النافد المفعول. |
23. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. | UN | 23 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان دال. |
24. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. | UN | 24 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان هاء. |
En consecuencia, la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia se opone enérgicamente a que se lo incluya en el programa. | UN | ولذلك فإن وفده يعترض بقوة على إدراجه في جدول اﻷعمال. |
Por consiguiente, pide que la cuestión de la asistencia a todos los países de acogida de los refugiados de Rwanda se incluya en el programa y se examine en sesión plenaria. | UN | وذكر أنه لهذا يطلب أن تدرج في جدول اﻷعمال مسألة تقديم مساعدة لجميع البلدان التي استقبلت اللاجئين الروانديين وأن تناقش هذه المسألة في جلسة عامة. |
La Mesa recomienda que este tema se incluya en el programa de este período de sesiones. | UN | ويوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |
La Mesa puede contrarrestar esas tácticas accediendo a la solicitud de que el tema se incluya en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ٥٨ - وقال إن بإمكان المكتب الرد على مثل هذا التكتيك بقبول طلب إدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |