Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Recomendó al mismo tiempo que se estableciera un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما أوصى في الوقت نفسه بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
México prestará particular atención al establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas y a su participación en los distintos grupos de trabajo. | UN | وستولي المكسيك اهتماما خاصا ﻹنشاء محفـــل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ولمشاركتهم في مختلف اﻷفرقة العاملة. |
Pide el establecimiento sin demora de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ندعو إلى التبكير بإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة. |
En ese espíritu, Chile fue anfitrión del segundo taller sobre el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبتلك الروح، استضافت شيلي حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة: مشروع قرار |
7. Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
1. Es necesario establecer con urgencia un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١- هناك حاجة إلى القيام على نحو عاجل، بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Recomendó en esa oportunidad que se estableciera un fondo fiduciario voluntario y consideró la creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأوصى المؤتمر بإنشاء صندوق استئماني للتبرعات وبأنه ينبغي النظر في إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas 152 | UN | ٦٩٩١/١٤- محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة ٧٤١ |
Resolución 1996/41 de la Comisión de Derechos Humanos relativa a un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٤ بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Uno de los objetivos del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo que aún no se ha alcanzado es el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أن أحد اﻷهداف التي لم تتحقق بعد من أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم هو إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
44. Nueva Zelandia considera oportuno que se prevea la creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤٤ - وترى نيوزيلندا من المناسب التفكير في إنشاء محفل دائم من أجل السكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
En 1994, la Asamblea General consideró la posibilidad de crear un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٣٥ - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة نظرت في عام ٤٩٩١ في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
El Centro ALDET continúa trabajando con la Asociación Indígena Mundial para impulsar la inclusión de los indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويواصل مركز آلديت العمل مع الرابطة العالمية للشعوب الأصلية للنهوض بإدماج الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة. |
26. El Grupo de Trabajo había servido de inspiración a muchos otros proyectos importantes para la protección de los derechos de los pueblos indígenas, como la propuesta de establecer un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٦٢- وكان الفريق العامل مصدر إلهام لكثير من المشاريع الهامة اﻷخرى التي تتعلق بحماية حقوق السكان اﻷصليين مثل الاقتراح بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
Examen de las cuestiones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Examen de las cuestiones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض قضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة |
En su resolución 1999/52 del 27 de abril de 1999, la Comisión de Derechos Humanos decidió establecer un Grupo de Trabajo ad hoc abierto entre períodos sobre un foro permanente para las cuestiones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/52، المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 إنشاء فريق عامل لما بين الدورات مفتوح باب العضوية مخصص لمحفل دائم يعنى بمسائل السكان الأصليين داخل منظومة الأمم المتحدة. |