C. Ventajas funcionales de la participación de los pueblos indígenas en las Naciones Unidas 12 - 13 6 | UN | جيم - المزايا الوظيفية لمشاركة الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة 12-13 7 |
D. Participación de las organizaciones de los pueblos indígenas en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 55 15 | UN | دال - مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في أعمال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 55 17 |
9. Un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas | UN | ٩ - محفل دائم للشعوب اﻷصلية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Hacemos un llamamiento para la pronta creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas, | UN | ندعو إلى القيام بسرعة بإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية ضمن منظومة الأمم المتحدة؛ |
Más de 1.000 personas habían asistido al período de sesiones, lo que confirmaba su importancia como centro de reunión de los pueblos indígenas en las Naciones Unidas. | UN | ولاحظت أن أكثر من 000 1 شخص قد حضروا الدورة، ما يؤكد أهميتها كمكان لاجتماع للشعوب الأصلية في إطار الأمم المتحدة. |
d) La inclusión, en 2004, de referencias a cuestiones indígenas en las directrices para las evaluaciones y los marcos y otras actividades de sensibilización están lentamente teniendo efectos a nivel de países. | UN | (د) وثمة تأثير بطيء، على الصعيد القطري، لإدراج إشارات إلى قضايا الشعوب الأصلية في المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
C. Ventajas funcionales de la participación de los pueblos indígenas en las Naciones Unidas | UN | جيم- المزايا الوظيفية لمشاركة الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة |
La participación que ha sido posible hasta ahora de las organizaciones de pueblos indígenas en las Naciones Unidas ha facilitado el fortalecimiento de la cooperación entre los Estados y los pueblos indígenas de modo pacífico y constructivo. | UN | وقد يسرت المشاركة التي أُتيحت حتى الآن لمنظمات الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة تعزيز التعاون بين الدول والشعوب الأصلية بطريقة سلمية وبناءة. |
D. Participación de las organizaciones de los pueblos indígenas en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | دال- مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في أعمال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
66. En el grado en que se ha permitido hasta ahora, la participación de los pueblos indígenas en las Naciones Unidas ha sido una experiencia positiva. | UN | سابعاً- الاستنتاجات 66- تشكل مشاركة الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة، إلى الحد المسموح به حتى الآن، تجربة إيجابية. |
13. La participación de los pueblos indígenas en las Naciones Unidas permitiría abordar, de modo práctico, su frecuente marginación y exclusión de los procesos de adopción de decisiones respecto de cuestiones que afectan a esos pueblos. | UN | 13- ومن شأن مشاركة الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة أن تعالج، بطريقة عملية، مسألة تهميشها وإقصائها المتكررين من عمليات صنع القرار فيما يتعلق بالمسائل التي تمسها. |
Foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas (E/1995/23 y Corr.1 y 2) | UN | محفل دائـــم للشعوب اﻷصلية في منظومة اﻷمم المتحدة E/1995/23) و Corr.1 و (2 |
1995/262. Foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٥/٢٦٢ - محفل دائم للشعوب اﻷصلية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Recordando las recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos sobre el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas, | UN | إذ نذكّر بالتوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان فيما يتصل بإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية ضمن منظومة الأمم المتحدة، |
Recordando que la Asamblea General ha declarado que el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas es uno de los objetivos principales del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, | UN | وإذ نذكّر بأن الجمعية العامة قد اعتبرت إنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية ضمن منظومة الأمم المتحدة هدفاً من الأهداف الرئيسية للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، |
Además, los Estados deben tratar debidamente de superar el desequilibrio de poder, garantizando a los pueblos indígenas la asistencia financiera, técnica y de otro tipo que necesiten y sin utilizar dicha asistencia para ejercer presión o influir en las posiciones de los indígenas en las consultas. | UN | وبالإضافة على ذلك، على الدولة أن تعالج بالصورة الواجبة حالة الاختلال في النفوذ بتأمين الترتيبات التي يتاح فيها للشعوب الأصلية المساعدات المالية والتقنية وغيرها على نحو ما تحتاجه، على أن يتم ذلك دون استخدام هذه المساعدات من أجل الضغط أو التأثير على مواقف الشعوب الأصلية في إطار المشاورات. |
6. Estudio sobre la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas en las iniciativas de reducción y prevención de los riesgos de desastres naturales. | UN | 6- الدراسة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في إطار مبادرات الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والوقاية منها والتأهب لها. |
En julio de 2004, el Grupo incorporó algunas revisiones con referencias concretas a las cuestiones indígenas en las directrices del sistema de evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD). | UN | وفي تموز/يوليه 2004، أدمجت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنقيحات مع إحالات خاصة على قضايا الشعوب الأصلية في المبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المشتركة لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (التقييمات القطرية الموحدة/مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية). |
- Respeto de la identidad de los pueblos indígenas en las instituciones de gobierno nacionales | UN | - احترام هوية الشعوب الأصلية في المؤسسات الحكومية الوطنية |
Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La asistencia técnica era también una necesidad urgente para asegurar la participación de los pueblos indígenas en las negociaciones de tratados bilaterales o multilaterales que pudieran, directa o indirectamente, afectarlos. | UN | فالمساعدة التقنية هي أيضاً ضرورة ملحة لضمان مشاركة الشعوب الأصلية في عملية التفاوض بشأن المعاهدات الثنائية أو المتعددة الأطراف التي قد تؤثر فيهم بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |