O porque habría significado intimidar a un anciano indefenso. | Open Subtitles | أَو لأنه كان سيسبب إزعاج ومضايقة لرجل عجوز عاجز. |
Sin su fuerza es tan indefenso como un niño en el mundo de los mortales. | Open Subtitles | هو محروم من قوته هو عاجز كالطفل في عالم الرجال الهالكين |
Mozambique sufrió enormemente los efectos de las armas pequeñas sobre el pueblo indefenso durante el triste período de la guerra civil. | UN | فلقد عانت موزامبيق الأمرين من آثار الأسلحة الصغيرة التي تعرض لها الشعب الأعزل أثناء فترة الحرب الأهلية المحزنة. |
El año pasado vimos cometer actos cada vez más atroces contra el pueblo palestino indefenso. | UN | لقد شهد العام الماضي مزيدا من الأعمال الوحشية ضد الشعب الفلسطيني الأعزل. |
En una situación así, sostiene que se encontró indefenso como litigante y sin medios de obtener una reparación. | UN | وفي هذه الحالة، يزعم أنه وجد نفسه عاجزاً بوصفه أحد الخصوم وليس لديه أي وسيلة من وسائل الجبر. |
Así que, estoy indefenso aquí, lo que es una invitación a que mis enemigos ataquen. | Open Subtitles | مسموح بها على الأرض , لذلك , أنا أعزل هنا الذي هو دعوة |
Y ahora, te sientes indefenso... cual hoja en el viento. | Open Subtitles | والأن أنت تحس بأنك عاجز كورقة شجر فى مهب الريح |
Pero me sorprende la mente que se atreve a profanar un indefenso puma. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تشكّ في عقلية الشخص الذي ينتهك حرمة فهد عاجز. |
Imagínese alguien que lo odia con una intensidad tremenda agarrando un puñado de su pelo mientras Ud. está indefenso y raspando con un cuchillo oxidado alrededor de su cuero cabelludo con un movimiento como de sierra. | Open Subtitles | تخيل شخص ما يكرهك بشدة يمسك بشعرك فى يده بينما انت عاجز وضع سيفا على راسك |
Es una época mágica y puede dejar a cualquier hombre indefenso. | Open Subtitles | إنه وقت ساحر ويمكنه أن يعيد أيّ رجل ترجمة وتنفيذ التنين زياد عاجز جدا في أي مكان |
Te retienen desde atrás, y entonces te preguntas porqué estás indefenso. | Open Subtitles | أمسكوني من الخلف ثم يتسائلون كيف أنت عاجز |
Consideramos que el Gobierno israelí es totalmente responsable de las matanzas y violaciones que ha perpetrado contra el pueblo indefenso de Palestina. | UN | وإننا نحمِّل الحكومة الإسرائيلية المسؤولية كاملة عن المجازر والانتهاكات بحق الشعب الفلسطيني الأعزل. |
Todo ello es el resultado del terrorismo de Estado de Israel contra el indefenso pueblo palestino. | UN | كل ذلك يأتي بفعل ممارسة إسرائيل إرهاب الدولة ضد هذا الشعب الأعزل. |
Su reacción es violenta, ...una explosión de madre, ...que hace,retroceder a los búfalos, ...lejos,de su cachorro indefenso. | Open Subtitles | ردَّة فعلها هي عاطفة متفجّرة من الأمومة تدفع بقطيع الجواميس بعيداً عن شبلها الأعزل. |
Y esa gran desventaja es que, hasta que se aprende, uno está indefenso. | TED | وهذا العيب المهم هو أنك حتى تنتهي من كل ذلك التعلم، ستكون قد أصبحت عاجزاً. |
Retrocederá, paso a paso, hasta quedar indefenso, como él. | Open Subtitles | سوف تتراجع خطوة خطوة ، حتى تقف عاجزاً مثله كما فعل ومات |
El silencio de los grandes Estados, que son las fuerzas con poder ofensivo constituye un eslabón más en la complicidad internacional contra un pueblo totalmente indefenso, que sólo cuenta con su propia voluntad. | UN | إن صمت الدول الكبرى، القوة الضاربة، يمثل حلقة من حلقات التآمر الدولي على شعب أعزل لا يملك إلا إرادته. |
Dele ganó el título en febrero, al noquear a un indefenso oponente llamado Carlos Elliott. | Open Subtitles | إعطاء فاز اللقب في فبراير شباط الماضي يطرق الخصم العزل دعا كارلوس إليوت. |
Me alegra que pienses que estoy indefenso. | Open Subtitles | يسرني أنك ترينني ضعيفاً إلى هذا الحد للدفاع عن نفسي |
Si él o ella supiera las armas de los demás, elegiría primero al más indefenso. | Open Subtitles | إذا كان سيعرف أو ستعرف أسلحتنا سيستهدف الضعيف أولاً |
Es parte de su papel de indefenso. Se entrega a su merced. | Open Subtitles | إنها جزء من عمله العاجز إنه يحاول أن يستجدي عطفك |
Si ustedes dos creen, por un segundo que voy a creer que un indefenso huérfano es capaz de asesinar ambos no son aptos ni para criar a un chimpancé. | Open Subtitles | إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل، فكليكما ليس جديراً أن يكون والداً لشمبانزي. |
protegiamos al debil... y ayudabamos al indefenso. | Open Subtitles | حمينا الضعفاء وساعدنا العاجزين |
Un dulce, inocente, indefenso, pequeño ciervo come hierbas. | Open Subtitles | غزال جميل بريء مسالم آكل للعشب وذو عيون جميلة |
Estas personas también constituían un elemento significativo del grupo no serbio, porque la reducción de su número dejaba al grupo en general indefenso contra los abusos de todo tipo. | UN | وكان هؤلاء الناس يشكلون أيضا عنصرا هاما في فئة السكان غير الصرب من حيث أن تغييبهم أدى الى جعل تلك الفئة ككل عزلاء من أي وسيلة للدفاع عن نفسها ضد أي شكل من أشكال التعسف. |
Hoy pareces indefenso. | Open Subtitles | تبدوا بائساً جداً اليوم |
¿Crees que Stiles, el flacucho, el indefenso, Stiles es el Nogitsune? | Open Subtitles | أتعتقد بأن (ستايلز) .. النحيف و المسالم (ستايلز) يكون (نيغتسوني) ؟ |
Está, cada vez más, como un niño indefenso. | Open Subtitles | إنها تتحول شيئا فشيئا إلى طفل عديم الحيلة |