"indemnizaciones recomendadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعويضات الموصى بها
        
    • التعويضات الموصى بمنحها
        
    • التعويض الموصى به
        
    • التعويض الموصى بها
        
    • التعويضات الموصى بدفعها
        
    • التعويضات التي يوصي
        
    • التعويض الموصى بدفعها
        
    • التعويض الموصى بدفعه
        
    • المبالغ الموصى بدفعها
        
    • للتعويضات الموصى بمنحها
        
    • تعويضات موصى بها
        
    • بالتعويضات التي أوصى
        
    • بالتعويضات الموصى بها
        
    • الموصى بمنحها فيما
        
    • المبالغ الموصى بها
        
    En todas las indemnizaciones recomendadas están excluidas las reclamaciones por intereses que puedan haber presentado los reclamantes. UN وجميع مبالغ التعويضات الموصى بها لا تشمل أي مطالبات فردية قدمها أصحابها بشأن الفوائد.
    Notas al cuadro de indemnizaciones recomendadas UN حواشي جدول التعويضات الموصى بها
    III. indemnizaciones recomendadas para la octava serie de reclamaciones " E2 " 56 UN الفئة " هاء-2 " 61 حواشي جدول التعويضات الموصى بها 108
    indemnizaciones recomendadas con respecto a los nueve reclamantes con lesiones temporales UN التعويضات الموصى بمنحها لتسعة مطالبين تعرضوا لإصابات مؤقتة
    X. indemnizaciones recomendadas 73 - 74 19 UN عاشراً- التعويضات الموصى بمنحها 73-74 19
    Cuando la falta de pruebas justificantes o de explicaciones era sólo parcial, el Grupo ha hecho declaraciones de las indemnizaciones recomendadas para reflejar esas deficiencias. UN ومتى كانت الأدلة الداعمة أو الإيضاحات الموفرة غير كاملة، خصم الفريق، مقابل هذه النواقص، مبلغاً من التعويض الموصى به.
    Cuadro 2: indemnizaciones recomendadas por entidad solicitante 10 UN الجدول 2: التعويضات الموصى بها حسب الكيان المقدِّم للمطالبات 10
    indemnizaciones recomendadas, por entidades solicitantes UN التعويضات الموصى بها حسب الكيان المقدم للمطالبات
    Hay dos reclamaciones en esta serie para las que las indemnizaciones recomendadas reflejan estas deducciones. UN وهناك مطالبتان في هذه الدفعة خضعتا لهذه الاستقطاعات من التعويضات الموصى بها.
    4. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la Arabia Saudita 37 UN 4- خلاصة التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات المملكة العربية السعودية 36
    Cuadro 4 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la Arabia Saudita UN الجدول 4- خلاصة التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبة المملكة العربية السعودية
    indemnizaciones recomendadas por entidades solicitantes UN التعويضات الموصى بها حسب الكيان المقدم للمطالبات
    indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones únicas UN التعويضات الموصى بها للمطالبات المستقلة
    indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones UN مبالغ التعويضات الموصى بها لمطالبات المحتجزين المتوفين
    Cuadro 2 indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 2- التعويضات الموصى بمنحها للمطالبات من الفئة " دال "
    2. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la segunda serie " F4 " 54 UN 2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " . 59
    Cuadro 2 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la segunda serie " F4 " UN الجدول2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 "
    El monto total de las indemnizaciones recomendadas para esta tercera serie de reclamaciones de la categoría " C " asciende a casi 324 millones de dólares. UN ١٧ - ويصل مبلغ التعويض الموصى به بالنسبة لهذه الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " جيم " ما يقرب من ٣٢٤ مليون دولار.
    La diferencia en las indemnizaciones recomendadas es consecuencia de los distintos enfoques utilizados por los reclamantes. UN والفارق في مبالغ التعويض الموصى بها ناتج عن النهوج المختلفة التي اتبعتها هاتان الجهتان المطالبتان.
    Anexo I indemnizaciones recomendadas PARA LA SEGUNDA SERIE DE RECLAMACIONES " E/F " Nº País UN التعويضات الموصى بدفعها بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/واو "
    45. De las indemnizaciones recomendadas por el Grupo se han deducido las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " por las mismas pérdidas. UN 45- ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها بعد اقتطاع أية تعويضات تخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " عن نفس الخسائر.
    44. El Grupo señala que la cuestión de los tipos de cambio no afecta a las reclamaciones de la categoría " A " , en que las indemnizaciones recomendadas son cantidades fijas establecidas por el Consejo de Administración. UN 44- ويلاحظ الفريق أن مسألة أسعار الصرف ليس لها صلة بالمطالبات من الفئة " ألف " التي تتألف فيها مبالغ التعويض الموصى بدفعها من مبالغ ثابتة حددها مجلس الإدارة.
    F. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para Bechtel 405 - 406 76 UN واو - موجز التعويض الموصى بدفعه إلى شركة بيكتل 405-406 90
    mediante la aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el tercer informe UN بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بدفعها في التقرير الخاص الثالث أو الناتجة
    Tales cotejos no han puesto de manifiesto ninguna duplicación de las indemnizaciones recomendadas. UN ولم تكشف عمليات التحقق هذه عن وجود أية ازدواجية للتعويضات الموصى بمنحها.
    La indemnización calculada que se propuso para esta reclamación fue de 196.433,00 dólares de los EE.UU. Debido a un error administrativo, esta cantidad no se introdujo en la base de datos de la Comisión cuando las cantidades propuestas para las indemnizaciones de la 13ª serie se transformaron de indemnizaciones propuestas en indemnizaciones recomendadas. UN وكان التعويض المحتسب المقترح لهذه المطالبة يبلغ 433.00 196 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ونظراً لخطأ كتابي لم يدخل هذا المبلغ في قاعدة بيانات اللجنة عندما حولت المبالغ المقترحة في ما يخص مطالبات الدفعة الثالثة عشرة من تعويضات مقترحة إلى تعويضات موصى بها.
    317. En el cuadro 33 infra se resumen las indemnizaciones recomendadas por el Grupo. UN 317- يورد الجدول 33 أدناه موجزاً بالتعويضات التي أوصى الفريق بدفعها.
    En el cuadro que sigue aparecen las indemnizaciones recomendadas para cada uno de los tres reclamantes de la categoría " A " . UN ويرد في الجدول التالي تفصيل فردي بالتعويضات الموصى بها لكل مطالب من المطالبين الثلاثة من الفئة " ألف " :
    indemnizaciones recomendadas PARA LA OCTAVA SERIE DE RECLAMACIONES " E2 " UN المبالغ الموصى بمنحها فيما يتعلق بالدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el cuarto informe especial de las UN المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more