"independent" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستقلة
        
    • المستقل
        
    • مستقلة
        
    • إندبندانت
        
    • إنديبندنت
        
    • الاندبندنت
        
    Romanian Independent Society of Human Rights UN الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق الإنسان
    World Council of Independent Christian Churches UN المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة
    The Independent Expert recommends the inclusion of cultural rights in all human rights education programmes. UN وتوصي الخبيرة المستقلة بإدراج الحقوق الثقافية في جميع البرامج التعليمية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Annual Report of the Independent Assessor of Military Complaints Procedures in Northern Ireland (Informe anual del Asesor Independiente para los procedimientos de denuncia contra los militares en Irlanda del Norte) UN التقرير السنوي للخبير المستقل لاجراءات الشكاوى العسكرية في ايرلندا الشمالية
    Annual Report of the Independent Commissioner for the Holding Centres (Informe anual del Comisionado Independiente para los centros de retención) UN التقرير السنوي لمأمور مراكز الاحتجاز المستقل
    World Council of Independent Christian Churches UN المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة
    World Council of Independent Christian Churches UN المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة
    World Council of Independent Christian Churches UN المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة
    Annual Report of the Independent Commission for Police Complaints for Northern Ireland (Informe anual de la Comisión Independiente de Quejas contra la Policía de Irlanda del Norte) UN التقرير السنوي للجنة المستقلة لشكاوى الشرطة ﻷيرلندا الشمالية
    Enmienda a la Independent Commission Against Corruption Ordinance (Ordenanza sobre la Comisión Independiente de Lucha contra la Corrupción) UN تعديل قانون اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد
    Professional Association of Independent Institutions concerned with Addiction (Fachverband Freier Einrichungen in der Suchtarbeit (FES)) UN الرابطة المهنية للمؤسسات المستقلة المعنية باﻹدمان
    Professional Association of Independent Institutions Concerned with Addiction (Fachverband Freier Einrichungen in der Suchtarbeit (FES)) UN الرابطة المهنية للمؤسسات المستقلة المعنية باﻹدمان
    En Sudáfrica existe un canal de televisión privado y varias estaciones de radio privadas, regidas por la Independent Broadcasting Authority. UN توجد في جنوب أفريقيا قناة تليفزيونية خاصة واحدة والعديد من محطات اﻹذاعة الخاصة. وتتولى تنظيمها هيئة اﻹذاعة المستقلة.
    DE EDUCACIÓN ABORIGEN (FEDERATION OF Independent ABORIGINAL EDUCATION PROVIDERS) UN اتحاد الهيئات المستقلة لتعليم السكان اﻷصليين
    Romanian Independent Society of Human Rights UN الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق اﻹنسان
    Romanian Independent Society of Human Rights UN الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق اﻹنسان
    La BBC y la Independent Television (ITV) graban los programas y los transmiten por satélite. UN والبرامج مسجلة من هيئتي بي بي سي والتليفزيون المستقل آي تي في ويجري إرسالها عبر السواتل.
    Zambia United National Independent Party Youth League UN زامبيا رابطة شباب الحزب الوطني المستقل المتحد
    Centre Independent de Recherches et d ' Initiatives pour le Dialogue UN المركز المستقل للبحوث والمبادرات من أجل الحوار
    The Special Rapporteur also urges the Government to establish a system of Independent prison visitors to ensure that the human rights of prisoners are respected. UN كما يحث المقرر الخاص الحكومة على إنشاء نظام يتيح قيام جهات مستقلة بزيارة السجون من أجل ضمان احترام حقوق الإنسان للسجناء.
    Santa Verónica del "Sunday Independent". Open Subtitles القديسة (فيرونيكا) من (صنداي إندبندانت).
    El Independent, de Londres, también ha informado de denuncias de que los rebeldes estaban expulsando a los árabes de las aldeas. UN وأوردت صحيفة إنديبندنت اللندنية أيضا إدعاءات تفيد بأن المتمردين كانوا " يقومون بطرد العرب من قراهم " ().
    The Independent, periódico; Charlotte McDonald-Gibson, periodista, 6 de febrero de 2012 UN صحيفة الاندبندنت الصحفية Charlotte Mc-Donald Gibson - بتاريخ 6 شباط/فبراير 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more