"indicadores del desarrollo mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤشرات التنمية العالمية
        
    • مؤشرات التنمية في العالم
        
    Fuente: Banco Mundial, Indicadores del desarrollo mundial. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية.
    Fuente: Indicadores del desarrollo mundial 2005. UN المصدر: مؤشرات التنمية العالمية لعام 2005.
    También se incorporaron en los Indicadores del desarrollo mundial de 2014 y en la base de datos de comparaciones internacionales de la Universidad de Queensland. UN وأُدرجت النتائج أيضا في مؤشرات التنمية العالمية لعام 2014، فضلا عن قاعدة بيانات المقارنات الدولية لجامعة كوينزلاند.
    Fuente: Indicadores del desarrollo mundial obtenidos electrónicamente del Banco Mundial. UN المصدر: مؤشرات التنمية في العالم من موقع البنك الدولي على شبكة الإنترنت.
    Fuente: Banco Mundial, Indicadores del desarrollo mundial 2010. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم لعام 2010.
    Los datos del PIB proceden del informe del Banco Mundial de 1997 sobre los Indicadores del desarrollo mundial ( " World Development Indicators 1997 " ). UN وبيانات الناتج المحلي اﻹجمالي مستقاة من " مؤشرات التنمية العالمية لعام ٧٩٩١ " ، البنك الدولي.
    Según la edición de 1999 de los Indicadores del desarrollo mundial publicados por el Banco Mundial, las tendencias actuales no permiten alcanzar las metas establecidas en materia de mortalidad infantil y enseñanza primaria. UN واستنادا إلى مؤشرات التنمية العالمية لعام ١٩٩٩ الصادرة عن البنك الدولي بشأن الاتجاهات الحالية، فإنه لا يمكن تحقيق معدلات وفيات الرضع ولا معدلات التعليم اﻷساسي المحددة لﻷهداف اﻹنمائية الدولية.
    Según los Indicadores del desarrollo mundial del Banco Mundial, las desigualdades, medidas por el coeficiente de Gini, han aumentado en el decenio de 2000 en comparación con el de 1990 en 49 de los 86 países de los que se dispone de datos. UN واستناداً إلى مؤشرات التنمية العالمية التي وضعها البنك الدولي، زادت أوجه عدم المساواة المقيسة بمعامل دجيني خلال العقد الأول من هذا القرن مقارناً بعقد التسعينات في 49 بلدا من بين 86 بلدا توافرت بشأنها البيانات ذات الصلة.
    Fuente: Indicadores del desarrollo mundial (http://data.worldbank.org/data-catalog/world-development-indicators). UN المصدر: مؤشرات التنمية العالمية (http://data.worldbank.org/data-catalog/world-development-indicators).
    Por lo tanto, los resultados de referencia de 2011 no pueden converger con las actuales paridades del poder adquisitivo extrapoladas de 2011 ni con las medidas de cantidad en los Indicadores del desarrollo mundial. UN ولذلك لا تتوافق النتائج المعيارية لجولة عام 2011 مع بيانات تعادل القوة الشرائية المستنبطة وقياسات الحجم في سياق مؤشرات التنمية العالمية.
    A este respecto, el Banco Mundial está investigando la posible utilización de tecnología de la información para mejorar los métodos de recopilación de datos de precios y está estudiando nuevos enfoques para mejorar el método de extrapolación que se utiliza actualmente para los Indicadores del desarrollo mundial. UN ويبحث البنك الدولي في هذا الصدد في احتمال استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين أساليب جمع بيانات الأسعار، ويدرس نُهجًا جديدة لتحسين طريقة الاستقراء المستخدمة حاليًا في مؤشرات التنمية العالمية.
    Brasil Colombia Ghana a Banco Mundial, Indicadores del desarrollo mundial, 1998. UN )أ( البنـك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية )World Development Indicators(، ١٩٩٨.
    Los Indicadores del desarrollo mundial (IDM) del Banco Mundial y las Penn World Tables (PWT) de la Universidad de Pensilvania son las dos fuentes más utilizadas de datos de la PPA. UN 22 - تعد مؤشرات التنمية العالمية للبنك الدولي والجداول العالمية لجامعة بنسلفانيا أكثر مصدرين مستعملين فيما يتصل ببيانات تعادل القوة الشرائية.
    iii) Por lo que respecta a los indicadores, las fuentes básicas son los Indicadores del desarrollo mundial del Banco Mundial y el Informe sobre el Desarrollo Mundial, publicado anualmente por el PNUD. UN `3` بخصوص المؤشرات، فإن المصادر الأساسية هي مؤشرات التنمية العالمية (World Development Indicators) الصادرة عن البنك الدولي، وتقرير التنمية البشرية الصادر سنوياً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El ONU-Hábitat ha hecho una considerable contribución a las estadísticas urbanas y las estimaciones de los barrios de tugurios y se están celebrando conversaciones para reforzar la alianza entre el ONU-Hábitat y el Banco Mundial en lo que respecta a los Indicadores del desarrollo mundial. UN 73 - وأسهم موئل الأمم المتحدة إسهاما كبيرا في إحصاءات المدن وتقديرات الأحياء الفقيرة، وثمة مناقشات تجري لتعزيز الشراكة بين البرنامج والبنك الدولي بشأن مؤشرات التنمية العالمية.
    Fuente: Banco Mundial, Indicadores del desarrollo mundial, 2007. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية (2007).
    Fuente: Se han tomado como base los Indicadores del desarrollo mundial del Banco Mundial y aportaciones recibidas de las comisiones regionales de las Naciones Unidas (2007). UN المصدر: على أساس مؤشرات التنمية العالمية للبنك الدولي، والمدخلات المقدمة من اللجان الإقليمية للأمم المتحدة (2007).
    b Grupo del Banco Mundial, Indicadores del desarrollo mundial, 2008 (Washington, D.C.), cuadro 5.10. UN (ب) مجموعة البنك الدولي؛ مؤشرات التنمية العالمية لعام 2008 (واشنطن العاصمة)، الجدول 5-10.
    Banco Mundial, Indicadores del desarrollo mundial (IDM). UN لبنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم.
    Fuente: Banco Mundial, " Indicadores del desarrollo mundial " , base de datos en línea, 2009 (datos a 26 de marzo de 2010). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم لعام 2009، على الإنترنت (جرى الاطلاع على الموقع في 26 آذار/مارس 2010)
    El Banco Mundial publica un informe sobre los Indicadores del desarrollo mundial, basado en fuentes internacionales oficialmente reconocidas, que complementa la labor de las Naciones Unidas en esta esfera. UN ويصدر البنك الدولي تقريراً عن مؤشرات التنمية في العالم() استناداً إلى المصادر الدولية الرسمية المعترف بها، ويُعتبر هذا التقرير مكمِّلاً لأعمال الأمم المتحدة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more