"indicadores económicos a corto plazo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
        
    • الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
        
    • بالمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
        
    :: Procesos para mejorar la oportunidad de los indicadores económicos a corto plazo, incluido el uso de técnicas de referencia. UN :: وضع عمليات لتحسين توقيتات المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل بما في ذلك استعمال تقنيات النقاط المرجعية.
    :: Prácticas idóneas para la presentación de indicadores económicos a corto plazo y labor conexa sobre los ajustes estacionales. UN :: تحديد أفضل ممارسة في عرض المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل وما يتصل بها من عمل يتعلق بإدخال التسويات الموسمية.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: indicadores económicos a corto plazo UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre indicadores económicos a corto plazo. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    42/107 indicadores económicos a corto plazo UN 42/107 المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los indicadores económicos a corto plazo. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    Temas de información: indicadores económicos a corto plazo UN بنود للعلم: المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Taller sobre indicadores económicos a corto plazo. UN حلقة عمل بشأن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    indicadores económicos a corto plazo UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    La periodicidad e inmediatez de esos tres niveles se basa en una evaluación global de la disponibilidad de indicadores económicos a corto plazo en los sistemas estadísticos nacionales llevada a cabo en 2009. UN ويستند مدى تواتر المستويات الثلاثة الموصى به وتوقيته إلى تقييم عالمي أجري في عام 2009 بشأن مدى توفر المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل في النظم الإحصائية الوطنية.
    Claro está, esa plantilla deberá aplicarse con flexibilidad, y sólo deberán seleccionarse los indicadores económicos a corto plazo que sean aplicables a la medición y al seguimiento de la actividad económica nacional. UN وبطبيعة الحال، ينبغي تطبيق النموذج المقبول دوليا مع توخي المرونة، وينبغي ألا يتم اختيار سوى المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل التي يمكن تطبيقها على قياس ورصد النشاط الاقتصادي الوطني.
    indicadores económicos a corto plazo UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    indicadores económicos a corto plazo UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    indicadores económicos a corto plazo UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Es necesario que las organizaciones internacionales competentes definan un conjunto común de variables de indicadores económicos a corto plazo afín al cuestionario anual sobre las cuentas nacionales. UN 25 - وثمة ضرورة لقيام جميع المنظمات الدولية ذات الصلة بتحديد مجموعة موحدة من متغيرات المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل مماثلة للاستبيان السنوي المتعلق بالحسابات القومية.
    u) indicadores económicos a corto plazo UN (ش) المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    v) indicadores económicos a corto plazo UN (ت) المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    v) indicadores económicos a corto plazo UN (ت) المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    v) indicadores económicos a corto plazo UN (ت) المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Informe del Secretario General sobre los indicadores económicos a corto plazo UN تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل()
    En el caso de los indicadores económicos a corto plazo, la OCDE y la Eurostat han elaborado listas independientes de variables para indicadores económicos a corto plazo que podrían utilizarse como puntos de partida para formular una lista común de variables en una esfera fundamental que genera una carga de trabajo de presentación de información de especial interés para organismos nacionales. UN وبالنسبة للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، أعدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية قوائم مستقلة للمتغيرات المتعلقة بالمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل التي يمكن أن تستخدم كنقاط بدء لصياغة قائمة موحدة للمتغيرات في المجال الرئيسي المتعلق بعبء الإبلاغ الذي يشكل مصدر قلق خاص للوكالات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more