"indirectos variables" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير المباشرة المتغيرة
        
    • المتغيرة غير المباشرة
        
    • تكاليف غير مباشرة
        
    La recuperación de los gastos se aplicará, en general, a los gastos indirectos variables. UN وينطبق استرداد التكاليف عموما على التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    La recuperación de los gastos se aplicará, en general, a los gastos indirectos variables. UN وينطبق استرداد التكاليف عموما على التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    La recuperación de gastos se aplica generalmente a los gastos indirectos variables para asegurar que todos los gastos imputables se asignen a cada fuente de financiamiento. UN ويطبق استرداد التكاليف بصفة عامة على التكاليف غير المباشرة المتغيرة لضمان تحمل كل مصدر تمويل في نهاية الأمر لجميع التكاليف المعزوة إليه.
    En consecuencia, a cada fuente de fondos se le imputa la cuota proporcional que le corresponde de esos gastos indirectos variables. UN وبالتالي، يُفرض على كل مصدر من مصادر التمويل نصيبه المتناسب من هذه التكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    Gastos indirectos variables como porcentaje de los gastos de los programas UN التكاليف المتغيرة غير المباشرة كنسبة مئوية من البرنامج
    La Comisión considera que se debe seguir examinando la metodología de recuperación de gastos que se aplica para imputar los gastos indirectos variables de las actividades. UN وترى اللجنة أن هناك حاجة لمواصلة دراسة منهجية استرداد التكاليف المطبقة في إسناد التكاليف غير المباشرة المتغيرة للأنشطة.
    Tal como se esperaba, los gastos indirectos variables han aumentado paralelamente a los gastos del programa. UN وكما هو متوقَّع، ارتفعت التكاليف غير المباشرة المتغيرة نظرا لارتفاع نفقات البرامج.
    Dijeron que sería importante enunciar los gastos indirectos variables de los organismos. UN وقالت إنه سيكون من المهم توضيح التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات.
    Dijeron que sería importante enunciar los gastos indirectos variables de los organismos. UN وقالت إنه سيكون من المهم توضيح التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات.
    La gestión de los gastos del PNUD se ajusta a esos principios comunes, particularmente en lo que respecta a la recuperación de los gastos indirectos variables. UN وتتسق إدارة تكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع هذه المبادئ المشتركة، وبخاصة فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    Gastos indirectos variables UN التكاليف غير المباشرة المتغيرة
    Para recuperar los gastos indirectos variables efectuados, se cobra a cada fuente de financiación la parte que le corresponde de esos costos indirectos variables. UN ومن أجل استرداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة المتكبدة، تُحمّل على كل مصدر من مصادر الأموال حصته التناسبية من هذه التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    Sobre la base del principio de distribución proporcional de los gastos indirectos variables no relacionados con la estructura de base, deberían redistribuirse de los recursos ordinarios a otros recursos unos 25 millones de dólares al año por concepto de gastos administrativos. UN واستنادا إلى مبدأ التقاسم التناسبي في التكاليف غير المباشرة المتغيرة علاوة على الهيكل الأساسي، ينبغي نقل حوالي 25.0 مليون دولار من التكاليف الإدارية كل سنة من الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    Cálculo de los gastos indirectos variables de los programas por concepto de apoyo a la gestión general UN المرفقات الأول - احتساب التكاليف البرنامجية غير المباشرة المتغيرة للدعم الإداري
    Normalmente, estos gastos incluyen los relacionados con la alta dirección de un organismo, sus gastos institucionales y los gastos de los órganos estatutarios que no prestan servicios. Gastos indirectos variables. UN 8 - وفي البرنامج الإنمائي، ينطبق استرداد التكاليف على عناصر التكاليف غير المباشرة المتغيرة والتكاليف المباشرة.
    Una vez hechos esos ajustes, será posible determinar la suma de los gastos indirectos variables que habrán de distribuirse proporcionalmente entre los recursos ordinarios y los otros recursos. UN وعقب إجراء هذه التعديلات، يصبح من الممكن تحديد مبلغ التكاليف غير المباشرة المتغيرة الذي ينبغي تقسيمه بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Gastos indirectos variables UN التكاليف غير المباشرة المتغيرة
    Acogieron favorablemente la propuesta de renunciar a la antigua distinción entre gastos indirectos fijos y gastos indirectos variables. UN ورحبت الوفود باقتراح العدول عن التمييز السابق بين التكاليف الثابتة غير المباشرة والتكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    Se propone abandonar la distinción entre los gastos indirectos fijos y los gastos indirectos variables. UN ويقترح عدم التمييز بعد ذلك بين التكاليف الثابتة غير المباشرة والتكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    Recomiende que se abandone la distinción entre gastos indirectos fijos y gastos indirectos variables. UN ' 3` أن يوصي بعدم التمييز بين التكاليف الثابتة غير المباشرة والتكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    Le corresponden los gastos indirectos variables que efectúe el Programa, en su conjunto, por concepto de servicios concretos; por ejemplo, los que se exponen a continuación: UN وتشكل هذه تكاليف غير مباشرة متغيرة يتكبدها البرنامج الإنمائي ككل لخدمات محددة مثل الخدمات التالية، على سبيل المثال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more