"individualizar las cuestiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحديد القضايا
        
    Además, ayudaría a Individualizar las cuestiones incipientes que afectan al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto. UN وسوف تساعد كذلك في تحديد القضايا الناشئة التي تؤثر على التنمية الاجتماعية التي تحتاج إلى اهتمام عاجل، وتمكن من الخروج بتوصيات موضوعية.
    No obstante, el estudio en curso apunta principalmente a Individualizar las cuestiones fundamentales y los nexos que unen a todos los países participantes, con objeto de aclarar y racionalizar el uso de la escasa financiación disponible para cooperación técnica en materia de asentamientos humanos. UN بيد أن هذه الدراسة تستهدف في اﻷساس تحديد القضايا اﻷساسية والروابط المشتركة فيما بين جميع البلدان المشاركة وذلك بهدف تحديد وترشيد استخدام قدر محدود من اﻷموال المتاحة للتعاون التقني في مجال المستوطنات البشرية.
    c) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto; UN )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    c) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto; UN )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    c) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto; UN )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية وتقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    b) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto; UN )ب( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    c) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto; UN (ج) تحديد القضايا المستجدة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي يلزم النظر فيها بصورة عاجلة مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    c) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto; UN (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    c) Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a este respecto; UN (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي النظر بشكل عاجل، ووضع توصيات موضوعية بشأنها؛
    b) La función de la Comisión de Individualizar las cuestiones incipientes que afecten al desarrollo social y que deban ser objeto de examen urgente, y formular recomendaciones de fondo a ese respecto reviste vital importancia para su eficacia (véase la resolución 1996/7 del Consejo). UN (ب) ترتبط فعالية أداء اللجنة ارتباطا وثيقا بدورها في تحديد القضايا المستجدة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي يقتضي الأمر النظر فيها بصورة عاجلة وتقديم توصيات بشأنها (انظر قرار المجلس 1996/7).
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN )و( تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة اﻹسهامات الفنية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، وذلك لمساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    Por otra parte, en sus observaciones relativas al informe final sobre la evaluación de la fase puesta en marcha de las operaciones de mantenimiento de la paz (E/AC.51/1996/2), los Inspectores afirmaron que, como el mantenimiento de la paz era una actividad en que participaban activamente muchos Estados Miembros, habría sido útil realizar consultas con sus representantes para Individualizar las cuestiones pertinentes. UN ومن ناحية أخرى، يلاحظ أن المفتشين قد ذكروا في تعليقاتهم على التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لمرحلة البدء )2/5991/15./CA/E(، انه ما دام حفظ السلام نشاط يشترك فيه عدد كبير من الدول اﻷعضاء اشتراكا نشطا فسوف تفيد المشاورات مع ممثلي هذه الدول في تحديد القضايا ذات الصلة.
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN )و( تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة اﻹسهامات الفنية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، وذلك لمساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la cooperación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de los diferentes órganos del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN " )ﻫ( وضع تدابير عملية تستهدف تعزيز توصيات مؤتمر القمة؛ " )و( تحديد القضايا التي يحتاج فيها التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة إلى تحسين، مع مراعاة اﻹسهامات الفنية المقدمة من مختلف أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، وذلك لمساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN )و( تحديد القضايا التي يلزم بصددها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة اﻹسهامات الفنية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات اللجان الفنية اﻷخرى المعنية، وذلك لمساعدة المجلس على أداء مهامه التنسيقية؛
    d) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación. UN )د( تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة اﻹسهامات الفنية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، وذلك لمساعدة المجلس في مهامه التنسيقية.
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN (و) تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة الإسهامات الفنية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، وذلك لمساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN (و) تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة الإسهامات الفنية لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    f) Individualizar las cuestiones en que sea preciso aumentar la coordinación a nivel de todo el sistema teniendo en cuenta las aportaciones de fondo de las diferentes organizaciones del sistemas de las Naciones Unidas, así como las contribuciones de otras comisiones orgánicas interesadas, a fin de ayudar al Consejo en lo relacionado con sus funciones de coordinación; UN (و) تحديد القضايا التي تتطلب تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة الإسهامات الموضوعية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومساهمات اللجان الفنية المعنية الأخرى، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more