el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas agradecería que se distribuyera esta nota verbal y sus anexos como documento oficial de la Asamblea General. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
No obstante, la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas describió el mencionado incidente de la siguiente manera: | UN | على أن البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة وصفت الحادث أعلاه كما يلي: |
Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE Indonesia ante las Naciones UNIDAS | UN | اﻷمن من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Nota Verbal de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
1997 hasta la fecha: Ministro Consejero, Jefe de la Sección de Asuntos Económicos de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas en Nueva York | UN | ٧٩٩١ وحتى اﻵن: مستشار برتبة وزير، رئيس القسم الاقتصادي، البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك |
A/50/317-S/1995/627 - Carta de fecha 26 de julio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | A/50/317-S/1995/627 - رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene el honor de pedir al Secretario General que tenga a bien hacer distribuir la presente nota como documento oficial de la Asamblea General. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن تطلب الى اﻷمين العام اتخاذ ما يلزم لتعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 20 de agosto de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | رسالــة مؤرخـة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 29 de septiembre de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 11 de noviembre dirigida al Presidente de la Segunda Comisión por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة الثانية من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Por lo tanto, sin prejuicio de la posición de Indonesia antes mencionada, la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas se ve obligada a hacer las siguientes aclaraciones: | UN | وبالتالي، ودون المساس بموقف إندونيسيا السالف الذكر، تجد البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة لزاما عليها أن تصحح الوقائع على النحو التالي: |
La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene el honor de pedir al Secretario General que tenga a bien hacer distribuir la presente nota verbal como documento de la Asamblea General. | UN | ويتشرف الوفد الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب إلى اﻷمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Según un comunicado de prensa de la Misión de Indonesia ante las Naciones Unidas, fechado el 18 de febrero de 1994, se describió el mencionado incidente de la siguiente manera: | UN | وحسب البلاغ الصحفي الذي أصدرته بعثة إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يوم ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وصف الحادث أعلاه كما يلي: |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |