"industria del automóvil" - Translation from Spanish to Arabic

    • صناعة السيارات
        
    • صناعات السيارات
        
    • وصناعة السيارات
        
    Esto es un Ferrari. Lo mejor que ofrece la industria del automóvil. Open Subtitles هذه سيارة فيراري أفضل ما أنتج في عالم صناعة السيارات
    La mayoría de los países en desarrollo tienen una elevada protección arancelaria para su industria del automóvil con tipos que alcanzan en torno al 100%. UN وتطبق معظم البلدان النامية الحماية التعريفية العالية بتقاضي معدلات تزيد عن ٠٠١ في المائة في صناعة السيارات لديها.
    La mayoría de los países en desarrollo tienen una elevada protección arancelaria para su industria del automóvil con tipos que alcanzan en torno al 100%. UN وتطبق معظم البلدان النامية الحماية التعريفية العالية بتقاضي معدلات تزيد عن 100 في المائة في صناعة السيارات لديها.
    La aceleración de la demanda de caucho por parte de la industria del automóvil de China ha representado un auge económico para los productores de los países vecinos. UN وقد أحدث ازدياد الطلب على المطاط من صناعة السيارات الصينية ازدهارا للمنتجين في البلدان المجاورة.
    La reestructuración de la industria del automóvil en América del Norte y Europa occidental obedece fundamentalmente al aumento de la competencia originado por el comercio con empresas del Japón y la inversión extranjera directa de este país, y no a la competencia de los productores de países en desarrollo con salarios bajos. UN وإعادة هيكلة صناعات السيارات في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية ناجمة عموما عن اشتداد حدة المنافسة مع الشركات اليابانية عن طريق التجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر، لا عن المنافسة من منتجي البلدان النامية المنخفضة اﻷجور.
    En el primer trimestre de 2009 se adoptaron otras medidas de rescate para el sector de la vivienda y la industria del automóvil. UN واعتمدت في الربع الأول من عام 2009 مجموعات إضافية من تدابير الإنقاذ لقطاع الإسكان وصناعة السيارات.
    Una tendencia similar se puede observar en la industria del automóvil en la Argentina. UN ويمكن ملاحظة وجود اتجاه مماثل في صناعة السيارات في الأرجنتين.
    Apreció sobremanera la analogía que estableció el Relator acerca del ensayo de los vehículos por la industria del automóvil. UN وأعرب عن تقديره البالغ للتشبيه الذي قام به المقرر فيما يخص اختبار صناعة السيارات للسيارات.
    Para el año 2020, Alemania tendrá más puestos de trabajo en la esfera de las tecnologías ambientales que en el total de su industria del automóvil. UN وبحلول عام 2020، ستكون لألمانيا وظائف في ميدان التكنولوجيات البيئية أكثر من الوظائف الموجودة في صناعة السيارات بأكملها.
    Se puso como ejemplo principal la industria del automóvil de un país. UN ومن الأمثلة الرئيسية في هذا الشأن صناعة السيارات في أحد البلدان.
    Oh, sí, porque todo lo que tu tipo intento matar fue la industria del automóvil de los EE.UU. Open Subtitles اووهـ , صح , بسبب كل رجالك جرب ان يقتلوا كانت صناعة السيارات بداخل الولاية المتحدة
    La industria del automóvil, en la que ocupan un destacado lugar las ETN, es un buen ejemplo del impacto de la crisis y de las distintas reacciones de las empresas ante ella. UN وتشكل صناعة السيارات التي تحتل فيها الشركات عبر الوطنية مكانة بارزة مثالاً جيداً على تأثير اﻷزمة وردود الفعل المتنوعة من قبل الشركات.
    Estos ejemplos ponen de manifiesto los riesgos y las posibilidades que encierra la crisis para las empresas, tanto en la industria del automóvil como en otros sectores. UN وتبين هذه اﻷمثلة المخاطر والفرص التي تنطوي عليها اﻷزمة بالنسبة للشركات العاملة في مجال صناعة السيارات وكذلك في صناعات أخرى.
    Muchas de esas iniciativas tenían un gran proyecto único de referencia que ofrecía un potencial considerable para la formación de agrupaciones de PYME, por ejemplo en la industria del automóvil de la provincia de Eastern Cape. UN وتضمن العديد من هذه المبادرات مشاريع ارتكازية ضخمة وحيدة ذات طاقة ملموسة لتشكيل تكتلات لمشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم، مثلما هو الحال في صناعة السيارات في منطقة الكاب الشرقية.
    En la industria del automóvil, los gerentes de las empresas de los Estados Unidos pueden expandir las exportaciones, incluso a costa de su propia empresa matriz, en tanto que las empresas matrices japonesas restringen explícitamente las exportaciones de sus filiales extranjeras. UN وفي صناعة السيارات يتمتع مديرو شركات الولايات المتحدة بحرية زيادة الصادرات حتى وإن كان ذلك على حساب الشركة الأم، بينما تقيد الشركات الأم اليابانية صادرات فروعها الأجنبية بصراحة.
    La figura 1 muestra la cadena de valor de la industria del automóvil de Colombia y es una indicación inicial del tamaño y la importancia de los proveedores locales. UN ويوضح الشكل-1 سلسلة القيمة في صناعة السيارات في كولومبيا، ويورد بعض المعلومات الأولية عن حجم وأهمية المورد المحلي.
    23. Insta a los gobiernos a que aseguren la participación de la industria del automóvil en una mayor producción de vehículos con bajas emisiones; UN 23 - تحث الحكومات على دعوة قطاع صناعة السيارات إلى زيادة إنتاج مركبات منخفضة الانبعاثات؛
    Del mismo modo, la proximidad geográfica y, en gran medida, el acceso libre de derechos a los mercados de consumo han sido algunos de los factores determinantes de la deslocalización de la industria del automóvil a América Latina o Europa oriental. UN وبالمثل، يعتبر القرب الجغرافي وسهولة الوصول إلى أسواق المستهلكين دون دفع جمارك من العوامل المحددة لعملية نقل صناعة السيارات إلى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    Por lo tanto creo que merece apostar por la persona que revolucionó la industria del automóvil en menos de 10 años y la persona que creó toda una empresa aeroespacial en menos de 10 años para que nos lleve a Marte antes de 2027. TED لذا أعتقد إن هذا رهان جيد بأن الشخص الذي أحدث ثورة في صناعة السيارات خلال أقل من 10 سنوات والشخص الذي أنشأ شركة كاملة للصواريخ في أقل من 10 سنوات قادر على بلوغ المريخ بحلول 2027.
    La reestructuración de la industria del automóvil en América del Norte y Europa occidental obedece fundamentalmente al aumento de la competencia originado por el comercio con empresas del Japón y la inversión extranjera directa de este país, y no a la competencia de los productores de países en desarrollo con salarios bajos. UN وإعادة هيكلة صناعات السيارات في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية ناجمة عموما عن اشتداد حدة المنافسة مع الشركات اليابانية عن طريق التجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر، لا عن المنافسة من منتجي البلدان النامية المنخفضة اﻷجور.
    Por ejemplo, la creación del conglomerado de empresas de la industria del automóvil en Tailandia se basó en la creación de una red de proveedores de nivel inferior en los países vecinos, con lo cual los proveedores y los ensambladores locales pasaron al nivel superior siguiente. UN ومن الأمثلة على ذلك أن تطوير تكتل صناعات السيارات في تايلند قد قام على أساس إنشاء شبكة من الموردين على مستوى أدنى في البلدان المجاورة، مع الارتقاء بعمليات الموردين والمجمّعين المحليين إلى المستوى التالي.
    El funcionamiento de las ETN en un entorno de agrupaciones competitivas puede generar mucha sinergia, como ha sucedido con la electrónica en Malasia y México y con la industria del automóvil en Tailandia. UN ويمكن للشركات عبر الوطنية العاملة وسط مجموعة شركات متنافسة إيجاد الكثير من أوجه التآزر، كما توضح أمثلة شركات الإلكترونيات في ماليزيا والمكسيك وصناعة السيارات في تايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more