"información a los estados partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات من الدول الأطراف
        
    • من الدول الأطراف معلومات
        
    • إلى الدول الأطراف معلومات
        
    • معلومات إلى الدول الأطراف
        
    • المعلومات إلى الدول الأطراف
        
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 9 أيضاً على أن للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 9 أيضاً على أن للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 9 أيضاً على أن للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    178. En 1991 el Relator Especial comenzó a solicitar información a los Estados Partes sobre las medidas adoptadas. UN 177- وبدءاً من عام 1991، أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات للمتابعة.
    El Comité podrá solicitar más información a los Estados Partes con respecto a la aplicación de la presente Convención. UN ويجوز للجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتطبيق هذه الاتفاقية.
    :: Mejora de la difusión de información a los Estados Partes UN :: تحسين نشر المعلومات إلى الدول الأطراف
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 9 أيضاً على أن للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وتنص الفقرة 1 مـن المادة 9 أيضاً على أن للجنـة أن تطلب مزيداً مـن المعلومات من الدول الأطراف.
    El Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وللجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    El Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وللجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    El Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وللجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    El Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وللجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN كما تقضي الفقرة 1 من المادة 9 بأن للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    El Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN وللجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    En el párrafo 1 del artículo 9 también se dispone que el Comité puede solicitar más información a los Estados Partes. UN كما تقضي الفقرة 1 من المادة 9 بأن للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات من الدول الأطراف.
    225. En 1991 el Relator Especial comenzó a solicitar información a los Estados Partes sobre las medidas adoptadas. UN 225- وبدءاً من عام 1991، أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات على سبيل المتابعة.
    220. En 1991 el Relator Especial comenzó a solicitar información a los Estados Partes sobre las medidas adoptadas. UN 220- وبدءاً من عام 1991، أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات على سبيل المتابعة.
    Por consiguiente, se distribuyó una nota verbal de fecha 21 de junio de 2005 en la que se solicitaba información a los Estados Partes sobre las medidas que hubieran adoptado para aplicar el Acuerdo y a los Estados que no son Partes sobre las medidas que hubieran adoptado que podrían responder a los principios del Acuerdo. UN 8 - وبناء عليه، عممت مذكرة شفوية مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2005 تطلب إلى الدول الأطراف معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتطبيق الاتفاق وتطلب إلى الدول غير الأطراف معلومات عن التدابير التي اتخذتها والتي يمكن أن تعكس المبادئ الواردة في الاتفاق.
    :: Mejora de la difusión de información a los Estados Partes UN :: تحسين نشر المعلومات إلى الدول الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more