El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | إن الجدول أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
Se dará información actualizada en la reunión informativa oficiosa sobre capacidades militares. | UN | ستقدم معلومات مستكملة في إحاطة غير رسمية عن القدرات العسكرية. |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه جدول مؤقت ويمكن الحصول على أحدث المعلومات على موقع الإنترنت www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه مؤقت؛ ويمكن الحصول على آخر المعلومات بالموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm. |
Debía incluirse información actualizada en el siguiente informe periódico. | UN | ستُدرج معلومات محدَّثة في التقرير الدوري المقبل |
:: Verificación física de la totalidad de los activos y bienes fungibles, mantenimiento de información actualizada en el sistema de inventario (Galileo), conciliación de las discrepancias, paso a pérdidas y ganancias y enajenación de bienes, tramitación sin atrasos de los casos en la Junta Local de Fiscalización de Bienes | UN | :: التحقق المادي من جميع الأصول والممتلكات المستهلكة، وتحديث المعلومات باستمرار في نظام الجرد، والتوفيق بين حالات التضارب، وشطب الأصول والتصرّف فيها، وكفالة تراكم قضايا متأخرى لدى المجلس المحلي لحصر الممتلكات |
El Consejo agradeció a la secretaría, tomó nota de la información proporcionada y pidió a la secretaría que siguiera presentando información actualizada en los próximos períodos de sesiones del Consejo. | UN | وشكر المجلس الأمانة، وأحاط علما بالمعلومات المقدمة، وطلب إلى الأمانة مواصلة تقديم تقارير عن آخر المستجدات في الدورات المقبلة للمجلس. |
19. Se pide también a los Estados Partes que proporcionen información actualizada en relación con el artículo 1 de la Convención, acerca de la definición de niño en sus leyes y reglamentos internos, especificando cualesquiera diferencias que existan entre mujeres y varones. | UN | 19- يُطلب إلى الدول الأطراف تقديم معلومات محدّثة في إطار المادة 1 من الاتفاقية، فيما يتعلق بتعريف الطفل في قوانينها وتشريعاتها الوطنية، مع تحديد أي فروق بين البنات والأولاد في هذا الصدد. |
Como el Fondo parece cumplir una función importante en lo que respecta al desarrollo rural, se pide que se incluya información actualizada en el tercer informe periódico. | UN | ولأن الصندوق يضطلع في ما يبدو بدور هام في التنمية الريفية تطلب اللجنة تقديم معلومات مستوفاة في التقرير الدوري الثالث. |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة ويمكن الحصول على أحدث المعلومات من موقع الإنترنت www.un.org/News/ossg/conf.htm |
Los Copresidentes subrayaron que este intercambio de información era la parte más importante de las reuniones del Comité Permanente y alentaron encarecidamente a todos los Estados Partes y Estados no partes interesados a que continuaran proporcionando información actualizada en las reuniones futuras. | UN | وأكد الرئيسان المتشاركان أن هذا التبادل للمعلومات كان أهم جزء في اجتماعي اللجنة الدائمة وشجع بقوة جميع الدول الأطراف والدول المعنية غير الأطراف على مواصلة تقديم معلومات محدثة خلال اجتماعات اللجنة الدائمة في المستقبل. |
Se ha comenzado a utilizar el correo electrónico para mejorar la comunicación con el personal en los diferentes lugares de destino y se ha establecido una red de información sobre el terreno en el formato de la World Wide Web en el Internet para obtener información actualizada en materia de salud y atención médica. | UN | ومن أجل تحسين مستوى الاتصالات مع الموظفين والعاملين في مختلف مراكز العمل، يجري استخدام البريد الالكتروني؛ وللحصول بكفاءة على أحدث المعلومات عن المسائل الطبية والصحية، أنشئت شبكة لمعلومات السفر الميدانية في إطار شبكة Web العالمية على شبكة اﻹنترنت. |