En ese período de sesiones, la organización presentó información adicional al Comité. | UN | وفي دورة اللجنة لعام 1999، قدمت المنظمة المذكورة معلومات إضافية إلى اللجنة. |
En su próximo informe, su delegación brindará información adicional al Comité. | UN | ووفدها سوف يقدم معلومات إضافية إلى اللجنة في تقريره المقبل. |
Un total de 169 Estados Miembros ya han presentado su primer informe. Más de 20 Estados Miembros han presentado información adicional al Comité | UN | وقد قدم بالفعل ما مجموعه 169 دولة من الدول الأعضاء تقاريرها الأولى وقدمت أكثر من 20 دولة عضوا معلومات إضافية إلى اللجنة |
Se presentará información adicional al Comité por escrito a su debido tiempo. | UN | وستقدَّم إلى اللجنة معلومات إضافية كتابةً في الوقت المناسب. |
Suministraron información adicional al Comité 13 Estados Miembros. | UN | وقدمت 13 دولة عضوا إلى اللجنة معلومات إضافية عن التنفيذ. |
5.6 El 13 de febrero de 2013, los autores presentaron información adicional al Comité. | UN | 5-6 وفي 13 شباط/فبراير 2013، قدّم أصحاب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة. |
En ese contexto, varias Partes se reunieron con el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro al margen de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, y otras aprovecharon la oportunidad para presentar información adicional al Comité. | UN | وفي هذا الإطار، اجتمع العديد من الأطراف مع لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل على هامش اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية، وأن أطرافاً أخرى عديدة استغلت هذه الفرصة لتقديم معلومات إضافية إلى اللجنة. |
Además, en 2012 diez Estados Miembros presentaron información adicional al Comité, con lo que el número total de esas presentaciones después de los primeros informes es de 116 | UN | علاوة على ذلك، قدمت عشر دول من الدول الأعضاء في عام 2012، معلومات إضافية إلى اللجنة ليبلغ بذلك عدد هذه التقارير 116 تقريرا، إضافة إلى التقارير الأولى |
7. El 8 de octubre de 2010, el autor presentó información adicional al Comité. | UN | 7- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدّم صاحب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة. |
7. El 8 de octubre de 2010, el autor presentó información adicional al Comité. | UN | 7- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدم صاحب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة. |
El 3 de junio de 2003, Casa Amiga, Igualdad Ya y el Comité Mexicano para la Defensa y Promoción de los Derechos Humanos presentaron información adicional al Comité. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه، قدمت منظمة المساواة الآن ومنظمة كاسا أميغا واللجنة المكسيكية للدفاع عن الحقوق الإنسانية والنهوض بها معلومات إضافية إلى اللجنة. |
c) Solicite a los Estados Miembros que proporcionen información adicional al Comité y al Grupo sobre todas las entidades y personas que actúen en nombre o bajo la dirección de entidades y personas que ya hayan sido designadas, y sobre todas las entidades de propiedad de estas o controladas por estas y, en la medida de lo posible, pongan esa información a disposición de todos los Estados Miembros. | UN | ’3‘ أن تطلب إلى الدول الأعضاء تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة والفريق بشأن جميع الكيانات والأفراد الذين يعملون باسم كيانات أو أفراد سبق تحديدهم أو بتوجيه منهم، وبشأن جميع الكيانات التي يملكونها أو يسيطرون عليها، وإتاحة أكبر قدر ممكن من هذه المعلومات لجميع الدول الأعضاء. |
5.1 Los días 15 de marzo, 24 de abril, 11 de junio, 5 de agosto, 10 de noviembre y 17 de diciembre de 2013, y 6 de marzo de 2014, el autor presentó información adicional al Comité. | UN | 5-1 في 15 آذار/مارس و24 نيسان/أبريل و11 حزيران/يونيه و5 آب/أغسطس و10 تشرين الثاني/نوفمبر و17 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفي 6 آذار/مارس 2014، قدم صاحب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة. |
En 2004 y 2005, Ucrania presentó su informe nacional sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) (S/AC.44/2004/(02)/11 y Add. 1) al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y en 2008 ofreció información adicional al Comité. | UN | وقدمت أوكرانيا في عام 2004 تقريرا وطنيا عن تنفيذ القرار 1540 (2004) (S/AC.44/2004/02/11 و Add.1) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وقدمت معلومات إضافية إلى اللجنة في عام 2008. |
En 2004 y 2005, Ucrania presentó su informe nacional sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) (S/AC.44/2004/(02)/11 y Add. 1) al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y en 2008 ofreció información adicional al Comité. | UN | وقدمت أوكرانيا في عام 2004 تقريرا وطنيا عن تنفيذ القرار 1540 (2004) (S/AC.44/2004/02/11 و Add.1) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وقدمت معلومات إضافية إلى اللجنة في عام 2008. |
Alemania, la Arabia Saudita, Bangladesh, el Canadá, Cuba, Finlandia, Francia, la India, Irlanda, el Pakistán (dos adiciones), Portugal, Qatar, Rumania, Tayikistán, Uganda y Ucrania también han presentado información adicional al Comité. | UN | وقدمت أيضا كل من ألمانيا، وأوغندا، وأوكرانيا، وأيرلندا، وباكستان (إضافتان)، والبرتغال، وبنغلاديش، ورومانيا، وطاجيكستان، وفرنسا، وفنلندا، وقطر، وكندا، وكوبا، والمملكة العربية السعودية، والهند، معلومات إضافية إلى اللجنة. |
7.1 Los días 4 de enero y 12 de diciembre de 2011, 11 de mayo de 2012 y 29 de abril de 2013, el autor presentó información adicional al Comité. | UN | 7-1 في 4 كانون الثاني/يناير و12 كانون الأول/ديسمبر 2011، و11 أيار/مايو 2012، و29 نيسان/أبريل 2013، قدم صاحب الشكوى إلى اللجنة معلومات إضافية. |
7.1 Los días 4 de enero y 12 de diciembre de 2011, 11 de mayo de 2012 y 29 de abril de 2013, el autor presentó información adicional al Comité. | UN | 7-1 في 4 كانون الثاني/يناير و12 كانون الأول/ديسمبر 2011، و11 أيار/مايو 2012، و29 نيسان/أبريل 2013، قدم صاحب الشكوى إلى اللجنة معلومات إضافية. |