"información de los pequeños estados insulares" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات الدول الجزرية الصغيرة
        
    • المعلومات للدول الجزرية الصغيرة
        
    • المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة
        
    • معلومات للدول الجزرية الصغيرة
        
    Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) UN :: شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية
    En este sentido, las propuestas relativas a proyectos en la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y en el Programa de Asistencia Técnica a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSTAP), abarcan toda la gama de esta labor. UN وفي هذا الصدد، فإن الاقتراحات الخاصة بمشروعي شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ترسم نطاقا كاملا للعمل.
    Además, se ha estado trabajando para poner en marcha la red de Información de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo (SIDSNET), que dará acceso a esos países a la información de la Internet. UN وعلاوة على ذلك، يعمل في تنفيذ شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستمكن هذه الدول من الحصول على المعلومات وإتاحتها عبر الانترنت.
    La red de Información de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo: UN شبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية: آلية دعم المعلومات
    Debe concederse prioridad a los programas de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y de asistencia técnica a los pequeños Estados insulares en desarrollo, que constituyen instrumentos importantes para la cooperación técnica y la promoción del intercambio de información. UN وينبغي تقديم الدعم المناسب لبرنامجي شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، اللذين يمثلان أداتين هامتين في مجال التعاون التقني وتعزيز تبادل المعلومات.
    En el Programa de Barbados se pidió al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que hiciese, para el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un estudio de la posibilidad de establecer la SIDS/NET, red de Información de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo. UN وطلب برنامج بربادوس الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاضطلاع بدراسة عن جدوى تنفيذ شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي شبكة تقاسم المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك في وقت يسمح بتقديمها الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Al respecto, instamos a que se siga apoyando a la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y los esfuerzos por fortalecer su capacidad a fin de respaldar y ayudar a pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، نحث على مواصلة تقديم الدعم لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وللجهود التي تبذل لتعزيز قدرتها على تقوية ومساعدة تلك الدول.
    7. Pide que se proporcionen recursos nuevos y adicionales para revitalizar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN " 7 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    8. Pide que se proporcionen voluntariamente recursos nuevos y adicionales para revitalizar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN 8 - تدعو إلى توفير موارد طوعية جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    8. Pide que se proporcionen voluntariamente recursos nuevos y adicionales para revitalizar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN 8 - تدعو إلى توفير موارد طوعية جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    8. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN " 8 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية على سبيل التبرع لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    9. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN 9 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية على سبيل التبرع لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    9. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN 9 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    16. Pide que se proporcionen, recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    16. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y asegurar su sostenibilidad; UN 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    La iniciativa forma parte de una revitalización general de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSnet) como plataforma de difusión de conocimientos. UN وتشكل هذه المبادرة جزءاً من العملية العامة لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبارها منبراً لتبادل المعارف.
    B. El papel de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en el análisis y la difusión de datos UN باء - دور شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحليل البيانات ونشرها
    La Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) cumple un papel importante en el análisis de los datos relativos a dichos Estados. UN 90 - تضطلع شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية بدور هام في تحليل بيانات هذه الدول.
    Asimismo, acogemos con beneplácito el estudio realizado sobre la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET); se estudia detalladamente en nuestra capital. UN ونرحب أيضا بالدراسة التي أجريت على شبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ ويجري بحــــث هـــذه الدراسة بتفصيل دقيق في عواصمنا.
    Se ha actualizado el estudio de viabilidad de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y se han celebrado consultas con el grupo de Nueva York de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre su ulterior desarrollo. UN وقد فُرغ من عملية استكمال دراسة الجدوى لشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية وأجريت مشاورات مع فريق رابطة الدول الجزرية الصغيرة في نيويورك بشأن مواصلة تطوير هذه الشبكة.
    Debe concederse prioridad a los programas de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y de asistencia técnica a los pequeños Estados insulares en desarrollo, que constituyen instrumentos importantes para la cooperación técnica y la promoción del intercambio de información. UN وينبغي تقديم الدعم المناسب لبرنامجي شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، اللذين يمثلان أداتين هامتين في مجال التعاون التقني وتعزيز تبادل المعلومات.
    En el párrafo 105, se invitó al PNUD a que se encargue de coordinar un estudio de viabilidad, en colaboración con los pequeños Estados insulares en desarrollo y las organizaciones subregionales pertinentes, sobre la puesta en marcha de una Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET). UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٠٥، فقد أوعز لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية الوثيقة الصلة من أجل تنفيذ شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more