c) Aumentar el intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, así como la eficacia en la utilización de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيات المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Aumento del intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y utilización más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Aumento del intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y utilización más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
d) Actuar como depósito electrónico de las novedades en materia de sistemas de información dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | )د( القيام بدور مستودع إلكتروني للتطورات في مجال نظم المعلومات داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
d) Actuar como depósito electrónico de las novedades en materia de sistemas de información dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | )د( القيام بدور مستودع إلكتروني للتطورات في مجال نظم المعلومات داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Tomamos nota de la circulación del programa mensual de trabajo del Consejo de Seguridad entre todas las misiones, lo que efectivamente facilita la información dentro del sistema. | UN | ونلاحظ أيضا تعميم برنامج عمــل المجلــس الشهري على كل البعثات، مما سهل تدفق المعلومات داخل المنظومة. |
c) Mayor intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros y utilización más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Aumento del intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y utilización más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Aumento del intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y utilización más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Aumento del intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y uso más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Mejor intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y uso más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Mejor intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y uso más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Mejor intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y uso más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Mejor intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y uso más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
c) Mejor intercambio de conocimientos dentro del sistema y con los Estados Miembros, y uso más eficiente de las tecnologías de la información dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة |
En el informe se refleja la importancia de la labor en la esfera de los asentamientos humanos en el contexto del desarrollo económico y social, especialmente en relación con el proceso de urbanización, y se esbozan los elementos de un sistema de administradores de tareas para promover, orientar y facilitar el intercambio de información dentro del sistema de las Naciones Unidas para una aplicación más coordinada del Programa de Hábitat. | UN | ويركز التقرير على أهمية عمل المستوطنات البشرية في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ولاسيما فيما يتعلق بعملية التحضر، ويوجز العناصر لنظام مدير المهمة لتشجيع وتوجيه وتيسير تبادل المعلومات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل تحسين تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
A fin de fortalecer la capacidad de alerta temprana de las Naciones Unidas, en el informe se exhortó a aumentar " su capacidad para analizar la información y adoptar medidas a su respecto " , así como mejorar la corriente de información dentro del sistema de las Naciones Unidas y hacia el Consejo de Seguridad, incluso acerca de cuestiones relativas a los derechos humanos (véase S/1999/1257). | UN | ولتعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال الإنذار المبكر، دعا التقرير إلى إجراء تحسينات في " قدرتها على تحليل المعلومات والاستجابة لها " وفي تدفق المعلومات داخل منظومة الأمم المتحدة وإلى مجلس الأمن، بما في ذلك بشأن قضايا حقوق الإنسان (انظر S/1999/1257). |
La necesidad de mejores comunicaciones y un mayor grado de intercambio de información dentro del sistema de las Naciones Unidas se ha reflejado también en la siguiente declaración de los miembros de la JJE: " ... el Grupo Directivo y el Grupo de Trabajo (de los ODM en África) tendrían que hacer el mejor uso posible del considerable volumen de trabajo analítico que ya se ha hecho respecto de África " . | UN | وتنعكس الحاجة أيضاً إلى زيادة الاتصال وتقاسم المعلومات داخل منظومة الأمم المتحدة في البيان التالي لأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق " ... يجب أن يستفيد الفريق التوجيهي والفريق العامل المعنيان [بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا] على أفضل وجه من المجموعة الكبيرة من الأعمال التحليلية التي جرى الاضطلاع بها بالفعل بشأن أفريقيا " (). |
Pese a algunos progresos recientes, el intercambio de información dentro del sistema se realiza todavía principalmente dentro de marcos institucionales y, en algunos casos, de programas sectoriales. | UN | وبالرغم مما أحرز من تقدم مؤخرا، ما زال تقاسم المعلومات داخل المنظومة يحدث وفقا للخطوط التنظيمية بالدرجة الأولى، وفي بعض الحالات، وفقا لخطوط البرامج القطاعية. |
El equipo de tareas examinará la situación de la tecnología de la información dentro del sistema, así como las infraestructuras, la tecnología y las normas conexas en la esfera de las telecomunicaciones, y formulará recomendaciones para mejorarlas, armonizarlas más y lograr que su utilización y su acceso sean óptimos. | UN | وستقوم فرقة العمل باستعراض حالة تكنولوجيا المعلومات داخل المنظومة والهياكل اﻷساسية والتكنولوجيا والمعايير ذات الصلة في مجال المواصلات السلكية واللاسلكية، وإعداد توصيات لتحسينها وزيادة المواءمة بينها واستغلالها على الوجه اﻷمثل وسهولة الوصول اليها. |
La UE alienta a la ONUDI a que estudie y ejecute las recomendaciones pertinentes, reforzando la comunicación y el intercambio de información dentro del sistema y fortaleciendo el compromiso con los países beneficiarios y las comunidades económicas regionales a fin de asegurar que los proyectos estén armonizados con las prioridades de desarrollo nacionales. | UN | وأعرب عن تشجيع الاتحاد الأوروبي لليونيدو على استعراض وتنفيذ التوصيات ذات الصلة وتعزيز الاتصال وتبادل المعلومات داخل المنظومة وزيادة المشاركة مع البلدان المستفيدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل كفالة توافق المشاريع مع أولويات التنمية الوطنية. |