" I. DIRECTRICES GENERALES PARA LA PREPARACIÓN DE LA información en el marco del examen PERIÓDICO UNIVERSAL | UN | " أولاً - المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
" I. DIRECTRICES GENERALES PARA LA PREPARACIÓN DE LA información en el marco del examen PERIÓDICO UNIVERSAL | UN | " أولاً - المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
1. El informe ha sido preparado de conformidad con la orientación que figura al respecto en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | 1- أُعد هذا التقرير وفقاً للتوجيهات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. El informe nacional de Barbados para el Examen Periódico Universal se preparó de conformidad con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal. | UN | 1- أُعد التقرير الوطني لبربادوس المقدم إلى الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعدادات المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
El informe se preparó teniendo en cuenta los principios generales que rigen la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, establecidos en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007. | UN | وقد وُضع التقرير حسب المبادئ التوجيهية العامة المتبعة في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي كان المجلس قد اتفق على اعتمادها في قراره 5/1 الصادر في 18 تموز/يوليه 2007. |
1. El informe nacional de la República de Azerbaiyán para el presente Examen Periódico Universal se elaboró de conformidad con las " Directrices Generales para la Preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal " que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | وُضع التقرير الوطني لجمهورية أذربيجان لأغراض هذا الاستعراض وفقاً " للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل " الصادرة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. El presente informe fue preparado de conformidad con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal contenidas en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | 1- أعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. El informe nacional de Malasia para el examen periódico universal (EPU) fue elaborado con arreglo a las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | 1- أُعدّ التقرير الوطني لماليزيا من أجل هذا الاستعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. Este informe se ha preparado con arreglo a las directrices de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | 1- أُعد هذا التقرير تمشياً مع الإرشادات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، وهي المبادئ الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. El informe nacional de Santa Lucía para el Examen Periódico Universal se preparó de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal. | UN | 1- أُعد التقرير الوطني لسانت لوسيا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
1. El presente informe se basa en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y en las directrices para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal (EPU). | UN | 1- يستند هذا التقرير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
3. El presente informe nacional se preparó de acuerdo con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal que figuran en la decisión 6/102 distribuida por el Consejo de Derechos Humanos. | UN | 3- وقد أُعِدَّ هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الوارد في المقرر 6/102، بصيغتها التي عممها مجلس حقوق الإنسان. |
El presente informe fue elaborado de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal, enunciadas en el documento A/HRC/6/L24. | UN | وقد أُعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لتجهيز المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل والمبينة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices generales revisadas para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal (EPU), aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 17/119 de 17 de junio de 2011. | UN | 1- أُعدَّ هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المنقحة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices establecidas en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal (EPU). | UN | 1- أُعد هذا التقرير وفقاًَ للمبادئ التوجيهية المبينة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
3. El presente informe se ha preparado de conformidad con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. | UN | 3- ويتقيد هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان(2). |
5. El presente informe se ha preparado en consonancia con las orientaciones dadas en la resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, del Consejo de Derechos Humanos, así como en las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal expuestas en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | 5- وقد أُعد هذا التقرير وفقاً للتوجيهات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2007، ووفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. El informe siguiente se preparó en colaboración con el Gobierno federal y los gobiernos provincial y territorial del Canadá, y se basa en las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal (EPU). | UN | أولاً - المنهجية والعملية التشاورية 1- لقد أُعدّ هذا التقرير بالتعاون بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم في كندا، استناداً إلى المبادئ التوجيهية العامة بشأن إعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
4. La metodología de preparación del informe se elaboró de conformidad con los Principios generales que rigen la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figura en el documento A/HRC/6/L.24. | UN | 4- ووُضِعت منهجية إعداد التقرير طبقاً للتوجيهات العامة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
El presente informe se elaboró con arreglo a las Directrices generales revisadas para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 17/119, de junio de 2011. | UN | 10- وتم إعداد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المنقحة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119 المعتمد في حزيران/يونيه 2011. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y las Directrices Generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figuran en la decisión 6/102, de 27 de septiembre de 2007. | UN | 1- أُعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 وللمبادئ التوجيهية العامة الواردة في مقرر مجلس حقوق الإنسان 6/102 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007 المتعلقة بإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
1. El informe nacional de Myanmar sobre los derechos humanos ha sido preparado de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen Periódico Universal (EPU) que se exponen en el documento A/HRC/6/ L.24. | UN | - المنهجية والعملية التشاورية 1- أُعد تقرير ميانمار الوطني المعني بحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات من أجل الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRCL/6/L.24. |