| Esa información es útil para la evaluación y formulación de proyectos futuros que podrían afectar el medio ambiente terrestre de la Antártida. | UN | وهذه المعلومات مفيدة في تقييم وتطوير المشاريع المقبلة التي يمكن أن تؤثر على بيئة أنتاركتيكا اﻷرضية. |
| Esta información es útil para la evaluación y desarrollo de proyectos futuros que puedan afectar el medio ambiente territorial antártico. | UN | وهذه المعلومات مفيدة في تقييم وتطوير المشاريع المقبلة التي يمكن أن تؤثر على بيئة انتاركتيكا البرية. |
| Esta información es útil para que los administradores desempeñen su función en el ciclo de compras y para apoyar las indagaciones del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | وهذه المعلومات مفيدة للمديرين في عملهم ضمن دورة الشراء، فضلا عن دعم استفسارات فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
| La información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en la consecución de las metas sobre recursos financieros del Programa de Acción. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ أهداف الموارد المالية المحددة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
| Esa información es útil para evaluar las necesidades de asistencia de cada país con miras a la ejecución de la ronda. | UN | وهذه المعلومات مفيدة في تقييم احتياجات البلدان للمساعدة في تنفيذ الجولة. |
| Esa información es útil para determinar las tendencias y formular las políticas adecuadas. | UN | فهذه المعلومات مفيدة لتحديد الاتجاهات السائدة وتصميم السياسات الملائمة. |
| Sin embargo, la información es útil ya que da una idea de cuánto han avanzado los países en desarrollo en el logro de las metas de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en materia de recursos financieros. | UN | بيد أن المعلومات مفيدة ﻷنها تقدم فكرة عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية في تحقيق اﻷهداف التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالموارد المالية. |
| La información es útil puesto que da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en cuanto al logro de los objetivos en materia de recursos financieros previstos en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ أهداف الموارد المالية المحددة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
| La información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en cuanto al logro de las metas financieras del Programa de Acción. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ أهداف الموارد المالية المحددة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
| La información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en la consecución de las metas sobre recursos financieros del Programa de Acción de la Conferencia. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية، بوصفها مجموعة، في بلوغ أهداف الموارد المالية التي حددها برنامج عمل المؤتمر. |
| La información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en la consecución de las metas sobre recursos financieros del Programa de Acción de la Conferencia. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية، كمجموعة، في بلوغ أهداف الموارد المالية التي حددها برنامج عمل المؤتمر. |
| Esta información es útil para las autoridades nacionales, regionales e internacionales de distintos sectores y programas que han de desempeñar un papel importante en la reducción de la exposición humana a los productos químicos tóxicos. | UN | ومثل هذه المعلومات مفيدة في تبصير صناع القرارات الوطنيين، والإقليميين والدوليين، من مختلف القطاعات والبرامج بحيث يلعبوا دوراً في تخفيض التعرض البشرى للمواد الكيميائية السمية. |
| Sin embargo, esa información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por los países en desarrollo en la consecución de las metas sobre recursos financieros del Programa de Acción. | UN | ومع ذلك، فإن هذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي تحرزه البلدان النامية في تحقيق أهداف برنامج العمل فيما يتصل بالموارد المالية. |
| 27. El intercambio de información es útil solo cuando esta es recibida por interlocutores interesados capaces de actuar una vez que la reciban. | UN | 27- ولا تكون عملية تبادل المعلومات مفيدة إلاَّ عندما يتلقّاها أصحاب المصلحة المعنيون الذين في مقدورهم التصرّف بناء عليها. |