"información geográfica a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الجغرافية في
        
    • المعلومات الجغرافية على
        
    • المعلومات الجغرافية إلى
        
    • معلومات جغرافية
        
    • المعلومات الجغرافية هذه
        
    • المعلومات الجغرافية ﻷغراض
        
    Se suministrará información actualizada sobre los intentos más recientes de incorporar los sistemas de información geográfica a la planificación a escala local y regional. UN وستقدم معلومات محدثة عن آخر الجهود المبذولة لادراج نظم المعلومات الجغرافية في التخطيط المحلي والاقليمي .
    Aplicaciones de la teleobservación y de sistemas de información geográfica a los estudios de recursos naturales y del medio ambiente UN 1 - تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في استقصاءات الموارد الطبيعية والبيئة
    El programa apoyó también los estudios para determinar la posibilidad de aplicar los sistemas de información geográfica a los trabajos de estadística demográfica y a otros trabajos conexos. UN ودعم البرنامج أيضا دراسات تقييم إمكانية تطبيق أنظمة المعلومات الجغرافية على اﻷعمال السكانية واﻹحصائية ذات الصلة.
    Se seguirán elaborando grandes bases de datos del Sistema de información geográfica a nivel nacional y local. UN وسوف يستمر وضع قواعد بيانات كبيرة لنظام المعلومات الجغرافية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Redistribución de un puesto de Oficial de Sistemas de información geográfica a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    :: Suministro de mapas de información geográfica a todos los componentes de la misión UN :: توفير خرائط تتضمن معلومات جغرافية لجميع عناصر البعثة
    xi) Establecer órganos dedicados a reunir, almacenar y difundir datos geográficos, incluidos datos obtenidos mediante la teleobservación, a fin de poner los datos del sistema de información geográfica a disposición del público al menor costo posible; UN ' 11` إنشاء هيئات مكرسة لاستقاء البيانات الجغرافية وتخزينها ونشرها، بما في ذلك بيانات الاستشعار عن بعد، وإتاحة بيانات نظم المعلومات الجغرافية هذه للاستعمال العام بأقل تكلفة؛
    c) Determinar y proponer técnicas para aplicar la información geográfica a la explotación y ordenación de los recursos naturales; UN )ج( تحديد واقتراح اﻷساليب اللازمة لتطبيق المعلومات الجغرافية ﻷغراض استغلال الموارد الطبيعية وإدارتها؛
    :: Instalación de un geomódulo de despliegue rápido y despliegue de personal encargado del Sistema de información geográfica a las misiones nuevas y en expansión UN :: نشر وحدة انتشار جيولوجي سريع وموظفين عاملين في مجال نُظم المعلومات الجغرافية في البعثات الجديدة و/أو الموسعة
    La iniciativa se centra en la capacitación técnica en el uso de imágenes obtenidas por satélite y de los sistemas de información geográfica a fin de afrontar a nivel regional problemas como la sequía, la seguridad alimentaria y la prevención de conflictos relacionados con la escasez de recursos. UN وتركز المبادرة على التدريب التقني على استخدام الصور الساتلية ونظم المعلومات الجغرافية في التصدِّي على المستوى الإقليمي لقضايا من قبيل الجفاف والأمن الغذائي ومنع النزاعات المتصلة بندرة الموارد.
    :: Envío de un módulo geográfico de despliegue rápido y de personal encargado del sistema de información geográfica a las misiones nuevas o en expansión UN :: تصميم وحدة جغرافية للنشر السريع ونشر موظفي نظم المعلومات الجغرافية في بعثات جديدة و/أو موسعة
    Dos cursillos prácticos se dedicaron al contenido y la tecnología en censos a escala piloto, dos se refirieron a los planes de aplicación de los sistemas de información geográfica a los censos y otro se ocupó de las actividades posteriores a la reunión de datos, incluidos el procesamiento, el control de calidad y la medición de la cobertura, la difusión y la comercialización de los datos. UN وركزت حلقتان على مضمون وتكنولوجيا التعدادات التجريبية، وتناولت حلقتان تخطيط استخدام النظام المعلومات الجغرافية في التعداد، وكُرست واحدة لﻷنشطة اللاحقة لجمع البيانات، بما في ذلك تجهيز البيانات، ومراقبة النوعية وقياس التغطية والنشر والتسويق.
    También ofrece cursos de formación en meteorología satelital, aplicación de sistemas de información geográfica a la vigilancia de las inundaciones y la delimitación de las llanuras aluviales, aplicación de técnicas de teleobservación a la cartografía de las llanuras aluviales, y aplicación integrada de la teleobservación y los sistemas de información geográfica. UN وهي توفّر أيضا دورات تدريبية في مجالات الأرصاد الجوية الساتلية واستخدام نظم المعلومات الجغرافية في رصد الفيضانات وتحديد حدود السهول الفيضية، وفي استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية استخداماً متكاملاً.
    Instalación de 1 geomódulo de despliegue rápido y despliegue de personal encargado del Sistema de información geográfica a las misiones nuevas y en expansión en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la resolución del Consejo de Seguridad o de la recepción de la solicitud oficial de la misión sobre el terreno UN نشر الوحدة النموذجية الجغرافية للنشر السريع وموظفين عاملين في مجال نظم المعلومات الجغرافية في البعثات الجديدة والتي يجري توسيعها في غضون 30 يوماً من تاريخ صدور قرار مجلس الأمن أو ورود طلب رسمي من البعثة الميدانية
    Con el fin de vigilar más eficazmente el estado de la salud del niño y la mujer, el UNICEF, en asociación con la OMS, ha aumentado su apoyo a la puesta en marcha de un Sistema de la información geográfica a nivel de los países. UN ومن أجل تحسين رصد الحالة الصحية لﻷطفال والنساء، قامت اليونيسيف بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، بتعزيز دعمها لتنفيذ نظام المعلومات الجغرافية على الصعيد القطري.
    Teniendo presente que cuestiones de alcance mundial, como el cambio climático, las crisis alimentaria y energética, las operaciones de mantenimiento de la paz y la asistencia humanitaria, requieren un apoyo firme en el ámbito de la gestión de la información geográfica a escala mundial, UN وإذ يدرك أن قضايا عالمية، مثل تغير المناخ وأزمتي الغذاء والطاقة، وعمليات السلام، والمساعدة الإنسانية، تتطلب جميعها دعما قويا لإدارة المعلومات الجغرافية على مستوى عالمي،
    Las actividades de Centinela Asia en relación con la aplicación de tecnologías de teleobservación y de los Sistemas de información geográfica a la gestión en casos de desastre en la región bien podrían rendir modelos útiles para actividades de la misma índole en otras regiones. UN وقال إن أنشطة مشروع الرصد الخفيري لآسيا في تطبيق تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد ونظام المعلومات الجغرافية على إدارة الكوارث في الإقليم يمكن أن يوفر نماذج مفيدة لأنشطة مماثلة في أقاليم أخرى.
    Redistribución de puestos de Auxiliar del Sistema de información geográfica a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل 3 وظائف لمساعد لشؤون نظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Se han prestado servicios de asesoramiento técnico sobre teleobservación y sistemas de información geográfica a determinados países con economías en transición. UN وقدمت خدمات استشارية تقنية بشأن الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية إلى مجموعة مختارة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La Misión se propone reasignar un puesto de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Dependencia de Sistemas de información geográfica a la Sección de Aviación como Oficial Meteorológico a fin de realizar análisis y pronósticos meteorológicos. UN 83 - تقترح البعثة إعادة انتداب وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدة نظم المعلومات الجغرافية إلى قسم الطيران، ليعمل شاغلها موظفا للأرصاد الجوية لتحليل الأحوال الجوية وتقديم توقعات بشأنها.
    10. Se ha proporcionado ya información geográfica a las organizaciones de remoción con posterioridad a los conflictos, como ha ocurrido en Kosovo y en el Afganistán, y está empezando a ocurrir en el Iraq. UN 10- وقد قُدِّمت بالفعل معلومات جغرافية إلى المنظمات المسؤولة عن إزالة الألغام في ظروف تالية للنزاعات كما حدث في كوسوفو وأفغانستان وهو أمر بدأ يحدث في العراق.
    xi) Establecer órganos dedicados a reunir, almacenar y difundir datos geográficos, incluidos datos obtenidos mediante la teleobservación, a fin de poner los datos de los sistemas de información geográfica a disposición del público al menor costo posible; UN ' 11` إنشاء هيئات مكرسة لاستقاء البيانات الجغرافية وتخزينها ونشرها، بما فيها بيانات الاستشعار من بعد، من أجل إتاحة البيانات المتعلقة بنظم المعلومات الجغرافية هذه للجمهور بأقل تكلفة ممكنة؛
    c) Determinar y proponer técnicas para aplicar la información geográfica a la explotación y ordenación de los recursos naturales; UN )ج( تحديد واقتراح اﻷساليب اللازمة لتطبيق المعلومات الجغرافية ﻷغراض استغلال الموارد الطبيعية وإدارتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more