"información geográfica de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الجغرافية التابعة
        
    • المعلومات الجغرافية من
        
    • بالمعلومات الجغرافية
        
    • المعلومات الجغرافية في
        
    • للمعلومات الجغرافية
        
    • المعلومات الجغرافية التابع
        
    • المعلومات الجغرافية على
        
    La Dependencia de Sistemas de Información Geográfica, de la Sección de Ingeniería, se integrará a los Servicios Regionales de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وستدمج وحدة نظم المعلومات الجغرافية التابعة لقسم الهندسة في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    La misión fue coordinada por la Oficina del Representante Especial del Secretario General para Haití y la dependencia de sistemas de Información Geográfica de la MINUSTAH. UN وقد قام بتنسيق البعثة مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في هايتي ووحدة نظام المعلومات الجغرافية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Transferencia de equipo para el sistema de Información Geográfica de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi sin más costo que el traslado UN نقل معدات نظام المعلومات الجغرافية من عملية الأمم المتحدة في بوروندي دون تكاليف باستثناء تكلفة النقل
    Redistribución de un puesto de Oficial del Sistema de Información Geográfica de la Sección de Ingeniería UN نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي
    9. Grupo de Trabajo sobre Información Geográfica de las Naciones Unidas. UN 9 - الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    142. El Grupo de Apoyo para la Información Geográfica de las Naciones Unidas, constituido en 1997 con carácter interinstitucional, promueve el empleo de datos geográficos normalizados y SIG para respaldar las operaciones de socorro humanitario. UN 142- ويعتبر فريق دعم المعلومات الجغرافية الذي شُكل في عام 1997، مبادرة مشتركة بين الوكالات تعمل على تشجيع استخدام معايير البيانات الجغرافية ونظام المعلومات الجغرافية في دعم عمليات الاغاثة الانسانية.
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial de Información Geográfica de la UNSOM UN إنشاء وظيفة لموظف للمعلومات الجغرافية من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Los períodos restantes se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de Información Geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وجرى في الفترات الأخرى فحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    El período de sesiones se dedicó en su totalidad al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de Información Geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وخُصصت الدورة بأكملها لفحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Se proporcionaron a la Comisión detalles adicionales sobre las funciones respectivas del Centro del Sistema de Información Geográfica, las dependencias del Sistema de Información Geográfica de las misiones y la Sección de Cartografía de la Sede. UN 30 - تم تزويد اللجنة بتفاصيل إضافية حول دور كل من مركز نظم المعلومات الجغرافية ووحدات نظم المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات وقسم رسم الخرائط في المقر.
    El Centro del Sistema de Información Geográfica de la Base Logística crearía un archivo de material cartográfico básico que las dependencias del Sistema de Información Geográfica de las misiones podrían complementar con información específica sobre, por ejemplo, la ubicación de las tropas, las zonas de evacuación y el estado de los caminos. UN وسيقوم مركز نظم المعلومات الجغرافية في قاعدة اللوجستيات بإنشاء مستودع يضم الخرائط الأساسية التي يمكن لوحدات نظم المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات تطويرها من خلال معلومات معدة حسب الطلب مثل مواقع القوات، ومناطق الإجلاء وحالة الطرق.
    Redistribución de puestos de Auxiliar del Sistema de Información Geográfica de la Sección de Ingeniería UN نقل 3 وظائف لمساعد لنظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي
    143. El Grupo de Apoyo está integrado por expertos técnicos y especialistas en Información Geográfica de las Naciones Unidas y de organismos donantes que se dedican a la gestión de desastres o a la prestación de asistencia humanitaria. UN 143- ويتألف أعضاء فريق دعم المعلومات الجغرافية من خبراء تقنيين واختصاصيين في المعلومات الجغرافية من الأمم المتحدة والوكالات المانحة العاملة في مجال ادارة الكوارث و/أو تقديم المساعدات الانسانية.
    La Comisión tomó nota del Archivo Cartográfico Digital, un sistema que ofrece Información Geográfica de bases de datos de Internet y permite prestar ayuda con mayor eficacia en situaciones de crisis. UN 221- وأحاطت اللجنة علما بأرشيف الخريطة الرقمية، وهو نظام حاسوبي لعرض المعلومات الجغرافية من قواعد بيانات عن طريق الإنترنت ويتيح تقديم العون على نحو أنجع في الأزمات.
    Como resultado, en el año 2000 se había creado un Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica, cuyo objetivo fundamental era formular un plan estratégico para responder a las necesidades de Información Geográfica de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ونتيجة لذلك أنشئ فريق عامل معني بالمعلومات الجغرافية تابع للأمم المتحدة في عام 2000، هدفه النهائي تحديد خطة استراتيجية تسمح للأمم المتحدة بسد احتياجاتها العالمية إلى المعلومات الجغرافية.
    9. Grupo de Trabajo sobre Información Geográfica de las Naciones Unidas UN 9 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية
    Grupo de Trabajo sobre Información Geográfica de las Naciones Unidas. El CIESIN ha seguido contribuyendo a la labor del Grupo de Trabajo sobre información geográfica. UN فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية - واصل المركز المساهمة في عمل الفريق العامل.
    Con anterioridad a los mapas elaborados en 2006 por el proyecto cartográfico del Sistema de Información Geográfica de la FNUOS, los contingentes de la misión tenían que depender de mapas obsoletos elaborados en la década de 1960. UN فقبل توافر الخرائط التي وضعها مشروع القوة لرسم الخرائط باستخدام المعلومات الجغرافية في عام 2006، كانت القوات تضطر إلى الاعتماد على خرائط عتيقة يرجع تاريخها إلى الستينيات.
    Sin embargo, las Secciones de Servicios de Información Geográfica de la MINURCAT y la UNAMID están coordinando el levantamiento de mapas de zonas de fronteras y comparten información geoespacial sobre zonas de transición. UN ومع ذلك، يقوم قسما خدمات المعلومات الجغرافية في البعثتين بتنسيق رسم خرائط المناطق الحدودية وتبادل المعلومات الجيوفضائية المتعلقة بالمناطق الانتقالية.
    Proporcionar funciones de gestión de programas a las secciones encargadas del sistema de Información Geográfica de las misiones sobre el terreno de las Naciones Unidas y coordinar con los organismos y los asociados estratégicos de las Naciones Unidas el intercambio de datos geográficos. UN وتوفير مهام إدارة البرامج لأقسام نظام المعلومات الجغرافية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة، والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وشركائها الاستراتيجيين لتبادل البيانات الجغرافية.
    El grupo técnico se establecerá en el marco del Sistema Nacional de Información Geográfica de Guatemala, creado en 1997 por el Instituto Geográfico Nacional. UN وسيُنشأ الفريق التقني تحت مظلَّة النظام الوطني للمعلومات الجغرافية في غواتيمالا الذي أسسه المعهد الجغرافي الوطني في عام 1997.
    10. El Centro de Teleobservación y Sistemas de Información Geográfica de la UPM ejecuta programas de investigación sobre un sistema de gestión de los caminos, un sistema de información sobre accidentes de tránsito, gestión de zonas costeras, recursos de riego y cambios ambientales. UN ٠١- وينفذ مركز الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية التابع لجامعة بوترا ماليزيا برامج بحثية عن نظام لادارة رصف الطرق، ونظام لمعلومات حوادث الطرق، وادارة المناطق الساحلية، وموارد الري، والتغيرات البيئية.
    Además, creó un servidor de mapas para Asia occidental, que proporciona datos de los sistemas de Información Geográfica de carácter regional y nacional y datos descargables obtenidos por teledetección. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدث خريطة تخديمية بشأن غرب آسيا توفر بيانات نظم المعلومات الجغرافية على الصعيدين الإقليمي والوطني وبيانات استشعار عن بعد قابلة للتحميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more