"información geográfica para" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الجغرافية من أجل
        
    • المعلومات الجغرافية ﻷغراض
        
    • المعلومات الجغرافية فيما يتعلق
        
    • المعلومات الجغرافية في
        
    • المعلومات الجغرافية على
        
    • المعلومات الجغرافية بالنسبة
        
    • معلومات جغرافية من أجل
        
    • المعلومات الجغرافية المكانية فيما يتعلق
        
    • المعلومات الجغرافية لكل
        
    Utilización de los sistemas de información geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía UN استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط
    ACNUR es uno de los socios que participan en el proyecto y facilitará procedimientos modelo e integrará información geográfica para actividades de planificación de imprevistos relacionados con los refugiados. UN وتعد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين شريكا ضمن اطار المشروع، وستوفر الاجراءات المقررة كما ستدمج المعلومات الجغرافية من أجل أنشطة التخطيط لحالات الطوارئ المتعلقة باللاجئين.
    Sistema de información geográfica para la ordenación de los recursos naturales y el medio ambiente UN تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Sistema de información geográfica para la ordenación de los recursos naturales y el medio ambiente UN تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Si bien reconocía la amplia aplicación de técnicas de teleobservación y de sistemas de información geográfica para la evaluación de los bosques, el Grupo observó la necesidad de realizar estudios sobre el terreno para obtener algunos parámetros. UN ٦٧ - وبينما سلم الفريق بالتطبيق الواسع النطاق لتقنيات الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بالتقييمات الحرجية؛ أشار إلى الحاجة إلى إجراء عمليات مسح أرضية بالنسبة لبعض البارامترات.
    Conferencias del sistema de información geográfica para África UN مؤتمرات نظم المعلومات الجغرافية في أفريقيا
    :: Creación de capacidad de información geográfica para servicios de mapas y cartografía en todo el país, y utilización de la base de datos establecida para proporcionar imágenes por satélite a fin de que los componentes militar y civil de la UNMIS y otros organismos asociados puedan planificar y efectuar operaciones de asistencia humanitaria UN :: بناء القدرة في مجال المعلومات الجغرافية على توفير رسم الخرائط وإعدادها لجميع المناطق في البلد، وعلى استخدام قاعدة البيانات المزمع إنشاؤها بغية توفير تصوير بالسواتل ولتخطيط وتنفيذ العمليات الإنسانية التي يقوم بها عنصرا البعثة العسكري والمدني والوكالات الشريكة الأخرى
    Tres publicaciones técnicas no periódicas: examen general de las políticas y prácticas de ordenación sostenible de tierras*; posibilidades que ofrecen los sistemas de información geográfica para la ordenación del uso sostenible de tierras**; y mejoramiento del acceso de los pobres a las tierras. UN ثلاثة منشورات تقنية غير متكررة: نظرة عامة على السياسات والممارسات الخاصة باﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي؛ وإمكانيات نظم المعلومات الجغرافية بالنسبة ﻹدارة الاستعمال المستدام لموارد اﻷراضي؛ وتحسين الحصول على اﻷرض بالنسبة للفقراء.
    ACNUR es uno de los socios que participan en el proyecto y facilitará procedimientos modelo e integrará información geográfica para actividades de planificación de imprevistos relacionados con los refugiados. UN وتعد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين شريكا ضمن اطار المشروع، وستوفر الاجراءات المعيارية كما ستدمج المعلومات الجغرافية من أجل أنشطة التخطيط لحالات الطوارئ المتعلقة باللاجئين.
    Desarrollo de una estrategia de sistemas de información geográfica para misiones sobre el terreno UN إعداد استراتيجية لنظم المعلومات الجغرافية من أجل البعثات الميدانية
    A tal fin, se prestará particular atención a tres temas generales: el aprovechamiento de las tecnologías de la información para el desarrollo; el aumento del acceso a la información y el conocimiento mediante el mejoramiento de los servicios de biblioteca; y el perfeccionamiento de los sistemas de información geográfica para el desarrollo sostenible. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستحظى ثلاثة مواضيع واسعة النطاق بعناية خاصة، وهي: تسخير تكنولوجيات المعلومات لأغراض التنمية؛ وتحسين سبل الحصول على المعلومات والمعرفة من خلال زيادة خدمات المكتبات؛ وتعزيز نظم المعلومات الجغرافية من أجل التنمية المستدامة.
    El objetivo consiste en dar a conocer a los funcionarios superiores los adelantos en la teleobservación y la tecnología del Sistema de información geográfica para el desarrollo. UN أهـــداف ذلك هي إطلاع كبار الموظفين علــــى التطورات الجديدة في مجــال الاستشعار من بعد وتسخير تكنولوجيـــا " نظام المعلومات الجغرافية " ﻷغراض التنمية
    La Asociación participó en la reunión del Grupo de Trabajo de la OMS sobre Sistemas de información geográfica para la Atención de la Salud, celebrada en Helsinki en 1992. UN اشتركت الرابطة في اجتماع عام ١٩٩٢ للفريق العامل التابع لمنظمة الصحة العالمية المعني بنظم المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الرعاية الصحية، الذي عُقد في هلسنكي.
    b) Documentos solicitados sobre los logros y avances en la utilización de la información geográfica para solucionar cuestiones nacionales, regionales o mundiales, incluidas las siguientes: UN (ب) الورقات المقدمة بناء على دعوة والتطورات التي شهدها مجال المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بمعالجة المسائل الوطنية والإقليمية العالمية، بما في ذلك:
    b) Documentos solicitados sobre los logros y avances en la utilización de la información geográfica para solucionar cuestiones nacionales, regionales y mundiales, incluidas las siguientes: UN (ب) الورقات المقدمة بناء على دعوة بشأن الإنجازات والتطورات التي شهدها مجال المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بمعالجة المسائل الوطنية والإقليمية والعالمية، بما في ذلك:
    b) Documentos solicitados sobre los logros y avances en la gestión de la información geográfica para solucionar cuestiones nacionales, regionales y mundiales, incluidas las siguientes: UN (ب) الورقات المقدمة بناء على دعوة بشأن الإنجازات والتطورات التي شهدها مجال المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بمعالجة المسائل الوطنية والإقليمية والعالمية، بما في ذلك:
    Recordando también la necesidad de contar con información geográfica para hacer frente a los desastres naturales y los terremotos y para preparar medidas futuras que permitan mitigarlos, UN وإذ يشير أيضا إلى أنه من الضروري أن تساعد المعلومات الجغرافية في الاستجابة مستقبلا تدابير تخفيف آثار الكوارث الطبيعية والزلازل وفي التأهب لها،
    :: Desarrollo de una estrategia de sistemas de información geográfica para misiones sobre el terreno UN :: إعداد استراتيجية لأنظمة المعلومات الجغرافية في البعثات الميدانية
    1. información geográfica para la seguridad alimentaria, Johannesburgo (Sudáfrica), 26 a 30 de marzo UN 1- المعلومات الجغرافية في خدمة الأمن الغذائي، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 26-30 آذار/مارس
    Creación de capacidad de información geográfica para servicios de mapas y cartografía en todo el país y utilización de la base de datos establecida para proporcionar imágenes por satélite a fin de que los componentes militar y civil de la UNMIS y otros organismos asociados puedan planificar y efectuar operaciones de asistencia humanitaria UN بناء القدرة في مجال المعلومات الجغرافية على توفير رسم الخرائط وإعدادها على مستوى جميع المناطق في البلد، وعلى استخدام قاعدة البيانات المنشأة لتوفير التصوير بالسواتل ولتخطيط وتنفيذ العمليات الإنسانية التي يقوم بها عنصرا البعثة العسكري والمدني والوكالات الشريكة الأخرى
    Se está preparando un informe sobre los resultados del estudio, titulado " Application of GIS for population statistics: an international overview " (Aplicación de sistemas de información geográfica a las estadísticas de población: panorama internacional general), en el que se examinarán las ventajas y desventajas de diversos programas de información geográfica para el levantamiento de censos y otras estadísticas demográficas. UN ويجري حاليا إعداد تقرير عن نتائج الدراسة الاستقصائية بعنوان " تطبيق نظام المعلومات الجغرافية على الاحصاءات السكانية: نظرة عامة دولية " ، وستدرس مزايا ومساوئ مجموعات مختارة من نظم المعلومات الجغرافية بالنسبة ﻷعمال التعداد السكاني وغير ذلك من الاحصــاءات السكانية.
    Automatización parcial de los datos de referencia geográficos de 2 misiones sobre el terreno con los sistemas de información geográfica para el análisis y la vigilancia de crisis UN ورود بيانات مرجعية جغرافية شبه آلية من بعثتين ميدانيتين لديهما نظم معلومات جغرافية من أجل التحليل ورصد الأزمات
    b) Documentos solicitados sobre los logros y avances en la gestión de la información geográfica para solucionar cuestiones nacionales, regionales y mundiales. UN (ب) الورقات المقدمة بناء على دعوة بشأن الإنجازات والتطورات في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية فيما يتعلق بمعالجة المسائل الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Oficiales de información geográfica para Bunia y Kisangani UN موظفان لشؤون المعلومات الجغرافية لكل من بونيا وكسنغاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more