Turquía no presentó información sobre la aplicación parcial de la que había informado (información optativa). | UN | ولم توفر تركيا معلومات بشأن الامتثال الجزئي الذي أبلغت به (مطلب تبليغ اختياري). |
Argelia, Burkina Faso y Namibia no brindaron ejemplos que corroboraran la aplicación eficaz de esas medidas (información optativa). | UN | ولم توفر الجزائر وبوركينا فاسو وناميبيا أمثلة توثق نجاح تنفيذ هذه التدابير (مطلب تبليغ اختياري). |
Aunque Argelia, Burkina Faso y Nigeria presentaron información sobre sus políticas de prevención de la corrupción, sólo Nigeria brindó ejemplos que corroboraban su aplicación satisfactoria (información optativa). | UN | وفي حين وفرت الجزائر وبوركينا فاسو ونيجريا معلومات بشأن سياساتها لمكافحة الفساد، فان الأخيرة فقط وفرت أمثلة توضح تنفيذها بنجاح (مطلب تبليغ اختياري). |
Sin embargo, no se mencionaron ejemplos corroborantes de la aplicación satisfactoria de esos sistemas y medidas (información optativa). | UN | بيد أنها لم توفر أي أمثلة داعمة على الاستخدام الناجح لمثل هذه النظم والتدابير (مطلب تبليغ اختياري). |
Croacia, Eslovaquia, Letonia y Montenegro brindaron ejemplos corroborantes de la aplicación eficaz de esas medidas (información optativa). | UN | ووفرت كرواتيا ولاتفيا والجبل الأسود وسلوفاكيا أمثلة داعمة على التنفيذ الناجح لمثل هذه التدابير (مطلب تبليغ اختياري). |
Ninguna de las partes informantes mencionó ejemplos para corroborar sus declaraciones (información optativa). | UN | ولم تقدم أي من الأطراف المبلغة أمثلة لتوثيق بياناتاها (مطلب تبليغ اختياري). |
Sin embargo, no proporcionó información sobre las condenas (información optativa). | UN | ولكن لم يجر توفير أي معلومات عن الادانات (مطلب تبليغ اختياري). |
Por el contrario, la ex República Yugoslava de Macedonia, Letonia y Lituania no allegaron ejemplos para corroborar la aplicación de que la habían informado (información optativa). | UN | وعلى النقيض من ذلك، لم توفر لاتفيا وليتوانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أمثلة تدعم ما أبلغت به من الامتثال (مطلب تبليغ اختياري). |
Sin embargo, sólo Chile, Costa Rica y el Paraguay mencionaron ejemplos de jurisprudencia para corroborar la eficacia de dicha legislación (información optativa). | UN | ولكن شيلي وكوستا ريكا وباراغواي هي فقط التي وفرت أمثلة من قانون الدعاوى لبيان فعالية هذا التشريع (مطلب تبليغ اختياري). |
La Argentina, el Brasil, Colombia, México y el Uruguay citaron o transcribieron pasajes relevantes de sus códigos civiles, pero no allegaron ejemplos que corroboraran su aplicación eficaz (información optativa). | UN | وذكرت الارجنتين والبرازيل وكولومبيا والمكسيك وأوروغواي مواد ذات صلة من قانونها الجنائي أو اقتبست منها، ولكنها لم توفر أمثلة على نجاح تنفيذها (مطلب تبليغ اختياري). |
Esa información se corroboró con diversos ejemplos (información optativa). | UN | وقد دُعمت هذه المعلومات بعدة أمثلة (مطلب تبليغ اختياري). |
No se proporcionó ejemplo alguno que corroborara la suficiencia de esas leyes (información optativa). | UN | ولم توفر أمثلة داعمة على كفاية هذه القوانين (مطلب تبليغ اختياري). |
Austria, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido, Suecia y Turquía citaron legislación interna en aplicación de la disposición que se examina, pero no mencionaron ejemplos que corroboraran su eficacia (información optativa). | UN | وذكرت النمسا وهولندا والنرويج والسويد وتركيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تشريعات محلية تمتثل للحكم موضع الاستعراض، ولكنها لم توفر أمثلة توثّق فاعليتها (مطلب تبليغ اختياري). |
Argelia citó medidas internas sin brindar ejemplos que corroboraran su eficacia (información optativa). | UN | وذكرت الجزائر تدابير محلية دون أن توفر أمثلة توثق فاعليتها (مطلب تبليغ اختياري). |
Ninguna de las partes informantes brindó ejemplos que corroboraran la aplicación satisfactoria de la disposición que se examina (información optativa). | UN | ولم يوفر أي من الأطراف المبلغة أمثلة توثق التنفيذ الناجح للحكم موضع الاستعراض (مطلب تبليغ اختياري). |
De las partes que informaron de su aplicación, sólo Rumania proporcionó información acerca de su legislación pertinente, en tanto ninguna de ellas allegó ejemplos que corroboraran sus declaraciones (información optativa). | UN | ومن بين الأطراف التي أبلغت بالامتثال، وفرت رومانيا فقط معلومات بشأن التشريعات ذات الصلة في حين لم يوفر أي منها أمثلة توثق بياناته (مطلب تبليغ اختياري). |
Indonesia manifestó que no se habían registrado casos concretos de aplicación de esas medidas, en tanto Filipinas no brindó ejemplos que las corroboraran (información optativa). | UN | وقد أشارت الأولى الى عدم تسجيل أي حالات فعلية لتطبيق هذه التدابير بينما لم توفر الأخيرة أمثلة داعمة (مطلب تبليغ اختياري). |