La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر |
Añádase la información que figura a continuación en el renglón correspondiente a Anguila. | UN | تضاف المعلومات التالية في البند المتعلق بأنغيلا: |
Además, se ha recibido la información que figura a continuación. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد قدمت المعلومات التالية: |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Estacionamiento La información que figura a continuación respecto del acceso al estacionamiento y las plazas reservadas puede cambiar debido a la construcción. | UN | المعلومات المقدمة أدناه فيما يتعلق بإجراءات الدخول وأماكن الوقوف المحجوزة خاضعة للتغيير بسبب أعمال التشييد. |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
No obstante, el Gobierno de Portugal desea señalar a la atención de Vuestra Excelencia la información que figura a continuación. | UN | بيد أن حكومة البرتغال تود أن توجه انتباهكم إلى المعلومات التالية. |
Los Estados miembros han proporcionado la información que figura a continuación respecto de la organización de seminarios y conferencias internacionales y la prestación de apoyo a ellos. | UN | قدمت الدول الأعضاء المعلومات التالية فيما يتعلق بتنظيم ودعم الحلقات الدراسية والمؤتمرات الدولية. |
La información que figura a continuación se facilita en respuesta a la petición del Comité contra el Terrorismo. | UN | وتُقدم المعلومات التالية استجابة لطلب لجنة مكافحة الإرهاب. |
Según el Estado Parte, la Embajada proporcionó la información que figura a continuación. | UN | وذكرت الدولة الطرف أن السفارة وفرت المعلومات التالية. |
De conformidad con el principio 4, los Estados Unidos de América desean comunicar la información que figura a continuación. | UN | وعملا بالمبدأ 4، تودّ الولايات المتحدة الأمريكية أن تقدّم المعلومات التالية: |
Estacionamiento La información que figura a continuación respecto del acceso al estacionamiento y las plazas reservadas puede cambiar debido a la construcción. | UN | المعلومات المقدمة أدناه فيما يتعلق بإجراءات الدخول وأماكن الوقوف المحجوزة خاضعة للتغيير بسبب أعمال التشييد. |