"información sobre el sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات عن نظام
        
    • من المعلومات عن شبكة
        
    • المعلومات عن نظام
        
    • المعلومات عن منظومة
        
    • المعلومات بشأن نظام
        
    • المعلومات المتعلقة بنظام
        
    • معلومات بشأن نظام
        
    • معلومات منظومة
        
    • المعلومات المتعلقة بشبكة
        
    Puede solicitarse información sobre el sistema de Discos Ópticos por los teléfonos internos 36586, 36587 ó 33861. UN ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36586 أو 36587 أو 33861
    Puede solicitarse información sobre el sistema de Discos Ópticos por los teléfonos internos 36586, 36587 ó 33861. UN ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36586 أو 36587 أو 33861
    Para solicitar información sobre las oficinas y los teléfonos internos de los funcionarios de la Secretaría, hay que marcar el teléfono interno “0”. (Para mayor información sobre el sistema de teléfonos de las distintas oficinas de las Naciones Unidas, véase la página 69.) UN أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع الى الصفحة ٦٨(
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a enviar más información sobre el sistema de castas. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إرسال مزيد من المعلومات عن نظام الطبقات.
    Divulgar información sobre el sistema de las Naciones Unidas y sus actividades. UN نشر المعلومات عن منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها.
    La Sra. Elisha (Benin) pide más información sobre el sistema de castas y su relación con la discriminación. UN 40 - السيدة إليشا (بنن): طلبت مزيداً من المعلومات بشأن نظام الأعراق وصلته بالتمييز.
    La información sobre el sistema de asignación de causas debería estar claramente a disposición del público para disipar las sospechas de conducta incorrecta y corrupción en la asignación de causas y establecer más transparencia. UN وينبغي أن تكون المعلومات المتعلقة بنظام إسناد القضايا متاحة للجمهور بشكل واضح لدرء أي شكوك بوجود ممارسات خاطئة وفساد في إسناد القضايا ولتوفير قدر أكبر من الشفافية.
    Puede solicitarse información sobre el sistema de Discos Ópticos por los teléfonos internos 36587 ó 33861. UN ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36587 أو 33861
    Puede solicitarse información sobre el sistema de Archivo de Documentos Oficiales al teléfono interno UN ويمكن الحصول على معلومات عن نظام الوثائق الرسمية بالاتصال بالهاتف الفرعي: 3-6439
    Solicitó información sobre el sistema de administración de las causas judiciales, que podía servir para que se hiciera justicia más rápidamente. UN وطلبت غانا معلومات عن نظام إدارة الدعاوى القضائية، الذي من شأنه أن يُسرِّع إجراءات إقامة العدل.
    También se creó un sitio web en el que se ofrece información sobre el sistema de administración de justicia y en el que se pueden encontrar todas las sentencias de los Tribunales. UN وبدأ العمل أيضا بموقع شبكي يقدم معلومات عن نظام إقامة العدل ويتيح الاطلاع على جميع الأحكام الصادرة عن المحكمتين.
    Se propone incluir información sobre el sistema de clasificación de la OMS. UN مقترح بشأن تقديم معلومات عن نظام التصنيف الذي تعتمده منظمة الصحة العالمية.
    Se propone incluir información sobre el sistema de clasificación de la OMS. UN مقترح بشأن تقديم معلومات عن نظام التصنيف الذي تعتمده منظمة الصحة العالمية.
    Para solicitar información sobre las oficinas y los teléfonos internos de los funcionarios de la Secretaría, hay que marcar el teléfono interno “0”. (Para mayor información sobre el sistema de teléfonos de las distintas oficinas de las Naciones Unidas, véase la página 74.) UN أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع الى الصفحة ٦٨(
    Para solicitar información sobre las oficinas y los teléfonos de los funcionarios de la Secretaría, hay que marcar el " 0 " . (Para mayor información sobre el sistema de teléfonos de las distintas oficinas de las Naciones Unidas, véase la página 83.) UN أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي الأمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . (للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في الأمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة 66).
    Para solicitar información sobre las oficinas y los teléfonos de los funcionarios de la Secretaría, hay que marcar el " 0 " . (Para mayor información sobre el sistema de teléfonos de las distintas oficinas de las Naciones Unidas, véase la página 85.) UN أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي الأمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . (للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في الأمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة 101).
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a enviar más información sobre el sistema de castas. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إرسال مزيد من المعلومات عن نظام الطبقات.
    En el próximo informe periódico se proporcionará más información sobre el sistema de supervisión; de hecho, en la actualidad se están preparando mecanismos e indicadores para la supervisión. UN وسوف يتم تقديم مزيد من المعلومات عن نظام الرصد في التقرير الدوري القادم. ويجري بالفعل في الوقت الراهن تطوير آليات ومؤشرات للرصد.
    Divulgación de información sobre el sistema de las Naciones Unidas y sus actividades. UN نشر المعلومات عن منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها؛
    1. " Aplicación de las resoluciones y el programa de la Asamblea General; cuestiones operacionales y técnicas, incluida la información sobre el sistema de votación de la Asamblea General, en el marco del plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 1 - " تنفيذ قرارات الجمعية العامة وجدول أعمالها؛ والمسائل التشغيلية والتقنية، بما فيها المعلومات بشأن نظام التصويت في الجمعية العامة، في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر " ؛
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que seguiría adoptando medidas para actualizar periódicamente la información sobre el sistema de control de bienes. UN 35 - وقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستواصل اتخاذ تدابير لاستكمال المعلومات المتعلقة بنظام مراقبة الأصول الميدانية بصورة منتظمة.
    Asimismo, a través de sus redes difundieron información sobre el sistema de tratados de derechos humanos, incluida la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقامت المفوضية والشعبة بنشر معلومات بشأن نظام معاهدات حقوق الإنسان، ومنها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، من خلال شبكتـَـيـْهما.
    A este respecto, seguirá promoviendo iniciativas para facilitar el acceso de los Estados Miembros y del público en general a información sobre el sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، ستواصل اللجنة تعزيز القيام بمبادرات لتيسير إتاحة معلومات منظومة الأمم المتحدة للدول الأعضاء وعامة الجمهور.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2044/Add.1, párrs. 29 a 35) figura información sobre el sistema de abastecimiento de agua y los servicios públicos. UN ١٩ - ترد المعلومات المتعلقة بشبكة المياه والمرافق في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2044/Add.1، الفقرات ٣٩ - ٣٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more