Un orador solicitó información sobre la cooperación con el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Un orador solicitó información sobre la cooperación con el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
La parte D contiene información sobre la cooperación entre la UNCTAD y otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales en el campo del fomento de la empresa. | UN | ويتضمن القسم دال معلومات عن التعاون بين اﻷونكتاد وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع. |
Una delegación solicitó más información sobre la cooperación con los colaboradores locales, en particular las organizaciones no gubernamentales y los ciudadanos. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن التعاون مع الشركاء المحليين لا سيما المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Una delegación solicitó más información sobre la cooperación con los colaboradores locales, en particular las organizaciones no gubernamentales y los ciudadanos. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن التعاون مع الشركاء المحليين لا سيما المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Al respecto, pidió a Austria que presentara información sobre la cooperación con otros países de la región. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت البوسنة والهرسك إلى النمسا تبادل المعلومات المتعلقة بالتعاون مع البلدان الأخرى في المنطقة. |
información sobre la cooperación de la República de Serbia con el Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia | UN | معلومات عن تعاون جمهورية صربيا مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
III. información sobre la cooperación TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES 8 | UN | ثالثاً- معلومات عن التعاون التقني المقدم من دول أعضاء ومنظمات دولية . 10 |
III. información sobre la cooperación TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | ثالثاً - معلومات عن التعاون التقني المقدم من دول أعضاء ومنظمات دولية |
También proporciona información sobre la cooperación internacional el grupo de expertos en aplicación del Plan de Desarrollo de la Vivienda. | UN | كما يقدم فريق الخبراء المعني بتنفيذ خطة تنمية الإسكان معلومات عن التعاون الدولي. |
El informe facilita además información sobre la cooperación entre el Convenio y los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones y otros convenios internacionales. | UN | كما يوفر معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والاتفاقيات الأخرى. |
La sección III facilita información sobre la cooperación entre el Convenio y los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones y otros convenios internacionales. | UN | ويقدم الفرع ثالثا أدناه معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى. |
También le interesa recibir información sobre la cooperación entre la maquinaria nacional y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وأعربت عن اهتمامها أيضا بالحصول على معلومات عن التعاون بين الأجهزة الوطنية والمنظمات غير الحكومية. |
Se recabó más información sobre la cooperación con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وطُلِب توفير المزيد من المعلومات عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Se recabó más información sobre la cooperación con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وطُلِب توفير المزيد من المعلومات عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Agradecería mayor información sobre la cooperación en curso con el Consejo de Europa o la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | ويستحسن أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن التعاون الجاري مع مجلس أوروبا أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Solicita asimismo más información sobre la cooperación entre el Gobierno y las ONG en esa esfera. | UN | وتود أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
El sitio web del ACNUDH debe incluir información sobre la cooperación con los mecanismos regionales de derechos humanos. | UN | وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية المعلومات المتعلقة بالتعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان. |
En los párrafos 25 a 29 del presupuesto (A63/689 y Corr.1) se proporciona información sobre la cooperación regional de la misión. | UN | وترد معلومات عن تعاون البعثة على الصعيد الإقليمي في الفقرات 25 إلى 29 من وثيقة الميزانية (A/63/689 وCorr.1). |
Sólo algunos Estados Miembros proporcionaron información sobre la cooperación entre diversos ministerios y los esfuerzos por incorporar cuestiones de género en el sector de la educación. | UN | إن عددا قليلا من الدول الأعضاء يتيح معلومات بشأن التعاون فيما بين مختلف الوزارات والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في قطاع التعليم. |
Además, el informe contiene información sobre la cooperación de la Oficina con comités y grupos de expertos pertinentes establecidos en virtud de diversas resoluciones del Consejo de Seguridad, así como con diversas organizaciones subregionales, regionales e internacionales. | UN | كما يتضمن هذا التقرير معلومات بشأن تعاون المكتب مع اللجان وأفرقة الخبراء ذات الصلة، المنشأة بمقتضى شتى قرارات مجلس الأمن، وكذلك مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
A diferencia de bienios anteriores se ha generado mucha información sobre la cooperación Sur-Sur, la cual puede consultarse en la Internet. | UN | وخلافا لفترات السنتين السابقة، فقد توفر قدر كبير من المعلومات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويمكن الاطلاع عليها على شبكة الإنترنت. |
También se incluye información sobre la cooperación entre la OMI y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتضمن الورقة أيضا إشارة إلى التعاون بين المنظمة وغيرها من المنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Grupo de los 77 (reunión de información sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن التعاون الدولي في مسائل الضرائب) |