"información sobre los costos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات عن تكاليف
        
    • المعلومات عن تكاليف
        
    • الإبلاغ عن تكاليف
        
    • معلومات عن التكاليف
        
    • المعلومات المتعلقة بتكاليف
        
    Sólo unas pocas Partes dieron información sobre los costos de las medidas. UN ولم تقدم معلومات عن تكاليف هذه التدابير سوى أطراف قليلة.
    Solicitó información sobre los costos de los servicios de que dispondría la secretaría provisional en 1995. UN وطلب معلومات عن تكاليف الخدمات التي جرى توفيرها لﻷمانة المؤقتة في عام ١٩٩٥.
    Lamenta que no se disponga de información sobre los costos de establecer, administrar y mantener un sistema de esa índole y agradecería que se le facilitara esa información. UN وهو يأسف لعدم وجود معلومات عن تكاليف إدارة وحفظ مثل هذا النظام، ويحبذ أن تقدم اليه هذه المعلومات.
    A su juicio, debía recopilarse más información sobre los costos de aplicación del Convenio antes de emprender un nuevo estudio. UN ومن رأيها أنه ينبغي تجميع المزيد من المعلومات عن تكاليف تنفيذ الاتفاقية قبل إجراء أي دراسة أخرى.
    También indica que hay un interés muy difundido por mejorar la información sobre los costos de las actividades y los productos. UN كما يشير إلى أن يسود اهتمام واسع بتحسين الإبلاغ عن تكاليف الأنشطة والنتائج.
    3. Insta a todos los países que aportan contingentes a que respondan al cuestionario enviado por el Secretario General en que se pide información sobre los costos de las actividades militares al 31 de diciembre de 1996; UN ٣ - تشجع جميع الدول المساهمة بقوات على اﻹجابة على الاستبيان الذي وجهه اﻷمين العام طالبا معلومات عن التكاليف العسكرية المطبقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    Las Partes no han proporcionado información sobre los costos de las alternativas. UN لم تقدم الأطراف معلومات عن تكاليف البدائل.
    Las Partes no han proporcionado información sobre los costos de las alternativas. UN لم تقدم الأطراف معلومات عن تكاليف البدائل.
    64. El Comité solicitó información sobre los costos de las actividades de coordinación del sistema de las Naciones Unidas. UN ٦٤ - وطلبت اللجنة معلومات عن تكاليف أنشطة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    64. El Comité solicitó información sobre los costos de las actividades de coordinación del sistema de las Naciones Unidas. UN ٦٤ - وطلبت اللجنة معلومات عن تكاليف أنشطة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Los informes no tenían información sobre los costos de las actividades de la iniciativa y sólo incluían 19 objetivos mensurables para las 53 actividades. UN ولم تتضمن أي معلومات عن تكاليف أنشطة مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2001 ولم تتضمن سوى 19 هدفا قابلا للقياس من مجموع الأنشطة الـ 53.
    181. Sólo unas cuantas Partes dieron información sobre los costos de las medidas. UN 181- ولم تقدم سوى أطراف قليلة معلومات عن تكاليف التدابير.
    La estrategia de tecnología de la información (TI) para el período 2006-2008 incluirá información sobre los costos de todas las iniciativas. UN وستتضمن الخطة الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات خلال الفترة 2006-2008 معلومات عن تكاليف جميع المبادرات.
    b) información sobre los costos de las políticas y medidas. UN (ب) معلومات عن تكاليف السياسات والتدابير.
    b) información sobre los costos de las políticas y medidas. UN (ب) معلومات عن تكاليف السياسات والتدابير.
    En esos informes se indicaban los progresos alcanzados en relación con 53 actividades agrupadas según los seis objetivos generales usados a partir de abril de 1998. Los informes no tenían información sobre los costos de las actividades de la iniciativa y sólo incluían 19 objetivos mensurables para las 53 actividades. UN وأشارت هذه التقارير إلى إحراز تقدم في 53 نشاطا جمعت ضمن الأهداف العريضة الستة المستعملة منذ نيسان/أبريل 1998، إلا أنها لم تتضمن أي معلومات عن تكاليف أنشطة مبادرة البرنامج الإنمائي 2001 ولم تتضمن سوى 19 هدفا قابلا للقياس من مجموع الأنشطة الـ 53.
    a) información sobre los costos de las políticas y medidas. UN (أ) معلومات عن تكاليف السياسات والتدابير.
    Forman parte integrante de ese estudio la información sobre los costos de prestación y su adecuación, según los cálculos tanto de los proveedores como de los usuarios. UN وأصبحت المعلومات عن تكاليف تقديم الخدمات وملاءمتها، وفق ما يقدره مقدمو الخدمات ومستعملوها جزءا أساسيا من هذه الدراسة.
    A menudo, la información sobre los costos de la degradación del medio ambiente no había pesado como debía en las decisiones adoptadas sobre la asignación de los recursos, que solían centrarse en los beneficios previstos a corto plazo. UN ولم يؤثر توافر المعلومات عن تكاليف التدهور البيئي تأثيراً كافياً في كثير من الأحيان على القرارات بشأن تخصيص الموارد، التي تنحو إلى الاهتمام بالفوائد المتوقعة على المدى القصير.
    Hay un interés muy difundido por mejorar la información sobre los costos de las actividades y los productos. UN 5 - ويوجد على نطاق واسع اهتمام بتحسين الإبلاغ عن تكاليف الأنشطة والنواتج.
    3. Insta a todos los países que aportan contingentes a que respondan al cuestionario enviado por el Secretario General en que se pide información sobre los costos de las actividades militares al 31 de diciembre de 1996; UN ٣ - تشجع جميع الدول المساهمة بقوات على اﻹجابة على الاستبيان الذي وجهه اﻷمين العام طالبا معلومات عن التكاليف العسكرية المطبقة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    La información sobre los costos de algunas alternativas químicas indica que éstas son mucho más costosas. UN وتشير المعلومات المتعلقة بتكاليف بعض البدائل الكيميائية إلى وجود زيادة ملموسة في هذه التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more