"información sobre los gastos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات عن نفقات
        
    • المعلومات المتعلقة بنفقات
        
    • المعلومات عن تكاليف
        
    • معلومات عن تكاليف
        
    • المعلومات المتعلقة بتكاليف
        
    • المعلومات بشأن التكاليف
        
    • معلومات عن تكلفة
        
    • معلومات عن التكلفة
        
    • معلومات عن النفقات التي تكبدتها
        
    Aconsejó al representante de Libia que suministrara información sobre los gastos de Libya House a fin de justificar la solicitud de subir o eliminar esos límites. UN وأشار على الممثل الليبي بأنه من المفيد أن يقدم معلومات عن نفقات دار ليبيا دعما لطلب الزيادة في الحدود القصوى أو رفعها.
    En él también se presenta información sobre los gastos de fondos multibilaterales, con arreglo a lo solicitado por el Consejo de Administración. UN كما يعرض معلومات عن نفقات الصناديق المتعددة اﻷطراف وفقا لما طلبه مجلس اﻹدارة.
    En él también se presenta información sobre los gastos de fondos multibilaterales, con arreglo a lo solicitado por el Consejo de Administración. UN كما يعرض معلومات عن نفقات الصناديق المتعددة اﻷطراف، وفقا لما طلبه مجلس اﻹدارة.
    b) información sobre los gastos de cooperación técnica en el sistema de las Naciones Unidas UN (ب) المعلومات المتعلقة بنفقات منظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني
    Obtenga más información sobre los gastos de administración de programas en los cuadros 10 y 11. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.
    La Comisión pidió información sobre los gastos de imprenta y su relación comparativa con los costos en el mercado, pero no la recibió. UN وطلبت اللجنة معلومات عن تكاليف الطباعة وعلاقتها النسبية بالتكاليف في السوق، لكنها لم تحصل على هذه المعلومات.
    La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por países, figura en el cuadro V. UN أما المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب البلدان فترد في الجدول الثاني الخامس.
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 1999 UN معلومات عن نفقات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالتعاون التقني لعام 1999
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2000 UN معلومات عن نفقات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالتعاون التقني لعام 2000
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2000 UN معلومات عن نفقات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالتعاون التقني لعام 2000
    - información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas, 2001 UN - معلومات عن نفقات التعاون التقني على نطاق منظومة الأمم المتحدة لعام 2001
    - información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas, 2001 UN - معلومات عن نفقات التعاون التقني على نطاق منظومة الأمم المتحدة لعام 2001
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2002 UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2002
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2005 UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2005
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2006 UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2006
    :: información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2007 UN :: معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة، 2007
    información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2007 UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة، 2007
    A este respecto, el Secretario General aseguró al Inspector que la información sobre los gastos de los fondos, los fondos efectivamente desembolsados por los organismos para las actividades y los saldos no utilizados se comunicaban por conducto del Contralor al Coordinador del Socorro de Emergencia, y se difundían y debatían con los oficiales sobre el terreno cuando se solicitaba. UN وفي هذا الصدد، طمأن الأمين العام المفتش إلى أن المعلومات المتعلقة بنفقات الصناديق والأموال الفعلية التي أنفقتها الوكالات على الأنشطة، والأرصدة غير المستخدمة، يجري إبلاغها عن طريق مراقب الحسابات إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ويجري تقاسمها ومناقشتها مع موظفي الميدان عند طلبها.
    Obtenga más información sobre los gastos de administración de programas en los cuadros 10 y 11. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    La Comisión observa asimismo que el análisis de la relación costo-beneficio de la oficina regional de adquisiciones que figura en el informe del Secretario General no proporciona información sobre los gastos de puesta en marcha. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن تحليل التكاليف والفوائد الخاص بمكتب المشتريات الإقليمي الوارد في التقرير لا يقدم معلومات عن تكاليف بدء تشغيله.
    La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por regiones, figura en el cuadro II y la información por países, en el cuadro V. UN وترد المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب المنطقة في الجدول الثاني، وعلى الصعيد القطري في الجدول الخامس.
    En los proyectos de presupuesto se utilizaron los costos indicativos de sueldos del personal del cuadro orgánico aplicables en los lugares de destino correspondientes. No obstante, en los casos en que se contó con información sobre los gastos de personal efectivos, las cifras se ajustaron en consecuencia, por ejemplo en los renglones presupuestarios 1102 y 1104. UN استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك، كما في البندين 1102 و1104 من الميزانية.
    En ese contexto, los Estados Unidos desearían recibir información sobre los gastos de las misiones políticas incluidas en el presupuesto del bienio en curso, a fin de analizar y evaluar la propuesta conexa de forma más cabal. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن وفده يود الحصول على معلومات عن تكلفة البعثات السياسية المدرجة في ميزانية فترة السنتين الحالية، كي يتسنى له تحليل وتقييم الاقتراح ذي الصلة بشكل أشمل.
    No obstante, en los casos en que se contó con información sobre los gastos de personal efectivos, las cifras se ajustaron en consecuencia. UN غير أنه حيثما توافرت معلومات عن التكلفة الفعلية للموظفين عدلت الأرقام تبعاً لذلك.
    A solicitud de la Comisión, se le suministró información sobre los gastos de la Misión durante las inundaciones de Gonaives ocasionadas por el huracán Jeanne. UN 11 - وقد قدمت للجنة، بناء على طلبها، معلومات عن النفقات التي تكبدتها البعثة أثناء الفيضانات التي تسبب فيها إعصار جين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more