"información sobre productos químicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات عن المواد الكيميائية
        
    • المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية
        
    • المعلومات بشأن المواد الكيميائية
        
    • المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية
        
    • معلومات عن المواد الكيميائية
        
    • المعلومات الكيميائية
        
    • معلومات كيميائية
        
    • بالمعلومات بشأن المواد الكيميائية
        
    • المعلومات المتعلقة بالمواد الكيماوية
        
    • للمعلومات بشأن المواد الكيميائية
        
    Área de programa C. Intercambio de información sobre productos químicos tóxicos y riesgos químicos UN المجال البرنامجي جيم - تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية السامة والمخاطر الكيميائية
    Área de programa C. Intercambio de información sobre productos químicos tóxicos y riesgos químicos UN المجال البرنامجي جيم - تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية السامة والمخاطر الكيميائية
    Función del sector de la salud en facilitar el acceso público a información sobre productos químicos por Internet UN دور القطاع الصحي في تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية لعامة الناس عبر الإنترنت
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Esfera C: Intercambio de información sobre productos químicos tóxicos y el riesgo que entrañan los productos químicos UN المجال جيم: تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية والمخاطر الكيميائية
    Mejor tratamiento e intercambio de la información sobre productos químicos y gestión de productos químicos UN تعزيز التنمية والمشاركة في المعلومات بشأن المواد الكيميائية وإدارتها
    Establecido recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN تقديم توصيات بشأن النُهج المتدرجة لتحديد المتطلبات الخاصة بتمحيص المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة؛
    Gráfico 12. Tipo de información sobre productos químicos disponible en sitios web del sector de la salud, por región UN الشكل 12: نوع المعلومات عن المواد الكيميائية المتوفرة على المواقع الشبكية للقطاع الصحي، حسب المنطقة
    20. Apoyar la capacidad de los países en desarrollo para acceder a la información sobre productos químicos y el mercurio mediante canales apropiados, incluida la Internet, y crear sitios web nacionales y fomentar la creación de redes. UN 20- دعم قدرات البلدان النامية في ما يتعلق بالحصول على المعلومات عن المواد الكيميائية والزئبق عن طريق الوسائط المختلفة بما في ذلك شبكة الإنترنت، وإنشاء مواقع وطنية على الشبكة ودعم الشبكات.
    9. Sitios web con información sobre productos químicos UN 9- مواقع على شبكة الويب توفر المعلومات عن المواد الكيميائية
    La estructura propuesta comprendería principios rectores para el intercambio de información en materia de sustancias químicas en los productos; una descripción de funciones y responsabilidades de los interesados; y orientación sobre el intercambio de información sobre productos químicos. UN وسوف يتضمن الهيكل المقترح مبادئ توجيهية لتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، ووصف للأدوار والمسؤوليات الخاصة بأصحاب المصلحة، وإرشاد بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Establecer recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes UN وضع توصيات بشأن النُهج المتدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establecen enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN أن يتم وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Animó a los gobiernos a que establecieran prioridades nacionales para la elaboración de información sobre productos químicos que no tengan un alto volumen de producción y fomentaran la generación oportuna de datos sobre riesgos; UN وشجعت الندوة الحكومات على وضع أولويات قطرية لتوليد المعلومات بشأن المواد الكيميائية التي لا تنتج بكميات كبيرة وتشجيع توليد البيانات المتعلقة بالأخطار في الوقت المناسب؛
    Una disposición clave del Convenio de Rotterdam es el intercambio de información sobre productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos y sobre las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN ومن بين الأحكام الرئيسية في اتفاقية روتردام تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Una disposición clave del Convenio de Rotterdam es el intercambio de información sobre productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos y sobre las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN ومن بين الأحكام الرئيسية في اتفاقية روتردام تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Establecido recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes; UN تقديم توصيات بشأن النُهج المتدرجة لتحديد المتطلبات الخاصة بتمحيص المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة؛
    Se proporciona información sobre productos químicos. UN توفير معلومات عن المواد الكيميائية.
    Informes presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. i) Tendencias y actividades mundiales de gestión de la información sobre productos químicos y de evaluación de los riesgos de los productos químicos; y ii) tendencias y actividades mundiales en la esfera de los desechos peligrosos. UN تقريران إلى لجنة التنمية المستدامة - ' ١ ' الاتجاهات واﻷنشطة العالمية في مجال إدارة المعلومات الكيميائية وتقييم المخاطر الكيميائية؛ ' ٢ ' الاتجاهات واﻷنشطة العالمية في مجال النفايات الخطرة.
    7. Como objetivo a más largo plazo, en todos los países deberán establecerse sistemas de información sobre productos químicos, promulgarse una legislación de tipo general y ponerse en práctica los procedimientos que permitan imponerla. UN ٧ - ينبغي كهدف أطول أجلا إنشاء نظم معلومات كيميائية في جميع البلدان، وسن تشريعات شاملة ووضع إجراءات إنفاذها.
    Preparar un paquete de documentación informativa multisectorial como una herramienta única integral con información sobre productos químicos y desechos, que abarcará los tres convenios e incluirá perfiles de información sobre los países, un calendario y una lista conjunta de contactos. UN تكوين حزم معلومات شاملة لكل القطاعات على سبيل ' ' التزود دفعة واحدة`` بالمعلومات بشأن المواد الكيميائية والنفايات، التي تغطي الاتفاقيات الثلاث، وتشمل النُبذات القطرية للمعلومات، وجدول زمني مشترك ومعلومات اتصال مشتركة.
    Motivo de la supresión Inventarios de fuentes de información sobre productos químicos (producto arrastrado del bienio 2000-2001) UN قوائم بمصادر المعلومات المتعلقة بالمواد الكيماوية (مرحل من فترة السنتين 2000-2001)
    Red regional integrada de información sobre productos químicos y desechos en países de lengua árabe en el contexto de la Iniciativa ambiental de la NEPAD. UN الشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات بشأن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان الناطقة باللغة العربية في أفريقيا في نطاق مبادرة نيباد للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more