"información solicitada en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات المطلوبة في
        
    • المعلومات المطلوبة بموجب
        
    • المعلومات التي طلبت في
        
    Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 48/12 de la Asamblea General UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢
    Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 48/12 de la Asamblea General UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢
    Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 51/81 de la Asamblea General UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٥١/٨١
    Los Emiratos Árabes Unidos presentaron la información solicitada en la recomendación 39/36. UN 192- قدمت الإمارات العربية المتحدة المعلومات المطلوبة في التوصية 39/36.
    b) La información suplementaria siguiente, con arreglo a las directrices para la preparación de la información solicitada en la sección I del artículo 7: UN (ب) المعلومات التكميلية التالية، وفقا للمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب القسم الأول من المادة 7:
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/139 B de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٩ باء
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/39 B de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٩ باء
    Documentación Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/124 de la Asamblea General UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٩٤/٤٢١
    Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/124 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام عن جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٤
    En la presente nota se facilita información solicitada en la decisión 2007/33, ordenada en dos capítulos. UN 5 - وتعرض هذه المذكرة المعلومات المطلوبة في المقرر 2007/33 مقسمة إلى فصلين.
    Por lo tanto, el informe del Administrador que figura en el documento DP/1993/56 sirve de punto de referencia para ubicar la información solicitada en la decisión 92/42. UN ولذلك، فإن تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1993/56 يعتبر نقطة مرجعية فيما يتعلق بموضع المعلومات المطلوبة في المقرر ٩٢/٤٢.
    Documentación Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución A/C.2/49/L.42 de la Asamblea General25 UN الوثائق: تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.42)ج(
    a) Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, especialmente la información solicitada en la resolución 49/157; UN )أ( الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في القرار ٩٤/٧٥١؛
    Documentación Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/124 de la Asamblea Generalc UN الوثائق: تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٤)ج(
    La Comisión señala que el informe presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones es incompleto, pues no incluye la información solicitada en la resolución 48/259. UN وتشير اللجنة إلى أن التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة غير مكتمل، إذ أنه لا يشتمل على المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/٢٥٩.
    Documentación Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución A/C.2/49/L.42 de la Asamblea General97 UN الوثائق: تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.42)٩٧(
    información solicitada en la resolución 48/155 relativa a la situación de los derechos humanos en Estonia y Letonia (1996)114 UN المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/١٥٥ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا )١٩٩٦()١١٤(
    Documentación Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/124 de la Asamblea General86 UN الوثائق: تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٤)٨٦(
    b) La información suplementaria siguiente, de conformidad con las directrices para la preparación de la información solicitada en la sección I del artículo 7: UN (ب) المعلومات التكميلية التالية، وفقا للمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب القسم الأول من المادة 7:
    b) La información suplementaria siguiente, de conformidad con las directrices para la preparación de la información solicitada en la sección I del artículo 7: UN (ب) المعلومات التكميلية التالية، وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب القسم الأول من المادة 7:
    El curso práctico analizó la información solicitada en la resolución 4 de la Conferencia de Plenipotenciarios que habían presentado los países y las organizaciones internacionales, y consideró también la información proporcionada por las secretarías sobre los adelantos técnicos y jurídicos pertinentes y la experiencia de los convenios y las organizaciones internacionales pertinentes. UN ونظرت حلقة العمل في المعلومات التي طلبت في القرار الصادر عن مؤتمر المفوضين والتي قدمتها البلدان والمنظمات الدولية، كما درست المعلومات التي قدمتها الأمانات بشأن التطورات القانونية والتقنية ذات الصلة والخبرات المستمدة من الاتفاقيات والمنظمات الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more