La mayor parte de las actividades se inscriben en las categorías de comunicaciones estratégicas, noticias y medios de información, y divulgación. | UN | ويأتي معظم الأنشطة ضمن فئات الاتصالات الاستراتيجية والأخبار ووسائط الإعلام والاتصال بالجماهير. |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4: الإعلام والاتصال |
información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
69. Con fines de información y divulgación se han adoptado en la República de Tayikistán las siguientes medidas en materia de derechos humanos: | UN | 69- اتُّخِذت التدابير التالية في مجال حقوق الإنسان وذلك لأغراض الإعلام والدعاية: |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
4. información y divulgación | UN | الإعلام والاتصال |
Subprograma 4. información y divulgación | UN | البرنامج الفرعي 4 - الإعلام والاتصال |
IV. información y divulgación 88 - 97 23 | UN | رابعاً - الإعلام والدعاية 88-97 25 |
El Rector se reunió con los jefes de varios organismos para informarles de la labor de la Universidad y pedirles su cooperación y asesoramiento a fin de fortalecer las actividades de información y divulgación de aquélla y poder ayudar, así, a dichos organismos en sus propias actividades. | UN | واجتمع رئيس الجامعة بعدد من رؤساء الوكالات من أجل اطلاعهم على أعمال الجامعة وسعيا للحصول على تعاونهم ومشورتهم بشأن الكيفية التي يمكن بها تعزيز أنشطة الجامعة في مجال البحوث ونشر المعلومات لمساعدة الوكالات في أعمالها. |
También se expresó la opinión de que en el subprograma 4, información y divulgación, debería revisarse la redacción de la tercera línea del párrafo 3.10 f) para reflejar el reglamento. | UN | 112 - وأُُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي، في إطار البرنامج الفرعي 4، الاعلام والاتصال تنقيح التعبير الوارد في السطر 3 من الفقرة 3-10 (و) ليتسق مع النظام الداخلي. |
Además, el Ministerio del Interior de Ucrania, con la cooperación de la administración de la ciudad de Kiev y en el marco de la campaña de información y divulgación dirigida a aumentar el nivel de información de la población acerca de los medios y métodos que utilizan los traficantes de seres humanos, emprendió la amplia campaña de información y divulgación titulada " Juntos acabaremos con la trata de personas " . | UN | وفضلا عن هذا، تنظم وزارة الداخلية الأوكرانية؛ بمساعدة الإدارة الحكومية لمدينة كييف، في إطار تنفيذ الأنشطة الإعلامية التثقيفية الرامية إلى رفع درجة وعي السكان بالوسائل والأساليب التي يستخدمها المتجرون بالبشر؛ حملة إعلامية تثقيفية واسعة النطاق، بعنوان " معاً لوقف الاتجار بالبشر! " . |