"información y gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات وإدارة
        
    • المعلومات وادارة
        
    :: Proximidad de la conclusión de la aplicación de los sistemas de información y gestión de casos UN :: قرب اكتمال تنفيذ نظامي المعلومات وإدارة القضايا.
    :: Proximidad de la conclusión de la aplicación de los sistemas de información y gestión de casos UN :: قرب اكتمال تنفيذ نظامي المعلومات وإدارة القضايا.
    Durante la evaluación amplia también se consultó en cada uno de los lugares a expertos en tecnología de la información y gestión de instalaciones, así como a personal de seguridad. UN واستشير خبراء تكنولوجيا المعلومات وإدارة المرافق وموظفو الأمن في كل موقع من المواقع أثناء إجراء عملية التقييم الشامل.
    El establecimiento de sistemas eficaces y actualizados de reunión de información y gestión de expedientes es una condición indispensable para la aplicación de esa recomendación. UN والاستعانة بأنظمة فعالة حديثة لجمع المعلومات وإدارة الملفات شرط مسبق لتنفيذ هذه التوصية.
    Programa C.5: Redes de información y gestión de los Conocimientos 41 UN شبكات المعلومات وادارة المعرفة البرنامج جيم-5:
    iv) Preparar y utilizar instrumentos de análisis de información y gestión de los resultados; y UN تصميم واستخدام أدوات لتحليل المعلومات وإدارة الأداء؛
    Preparar y utilizar instrumentos de análisis de información y gestión de los resultados; e UN تصميم واستخدام أدوات لتحليل المعلومات وإدارة الأداء؛
    Desde el punto de vista práctico, acoge con agrado el establecimiento de un sistema de reunión de información y gestión de bases de datos, porque con ese sistema los Estados partes podrán cumplir mejor sus obligaciones en cuanto a la presentación de informes y se facilitarán los trabajos de los órganos convencionales. UN وعلى الصعيد العملي، أعربت عن اغتباطها ﻹنشاء نظام للبحث عن المعلومات وإدارة قاعدة البيانات مما يتيح للدول اﻷطراف الوفاء على نحو أفضل بواجب تقديم التقارير ويسهل أعمال الهيئات التعاهدية.
    Intercambio de información y gestión de conflictos UN تبادل المعلومات وإدارة الصراعات
    Programa F.5: Redes de información y gestión de los Conocimientos 86 UN البرنامج واو-4: شبكات المعلومات وإدارة المعرفة
    Programa G.5: Redes de información y gestión de los Conocimientos 114 UN شبكات المعلومات وإدارة المعارف
    Durante el proceso de evaluación, el equipo de expertos consultó a expertos en tecnología de la información y gestión de locales, así como al personal de seguridad de cada uno de los lugares en que la Organización tiene locales. UN وقد تشاور فريق الخبراء مع خبراء تكنولوجيا المعلومات وإدارة المرافق بالإضافة إلى موظفي الأمن في كل موقع أثناء التقييم الشامل.
    Se han establecido nuevos procedimientos operativos uniformes y secuencias de operaciones para ayudar y orientar al personal en cuanto a las prácticas de adquisición de información y gestión de documentos. UN كما وُضع المزيد من إجراءات التشغيل وتدفقات العمل الموحدة بغية مساعدة الموظفين وإرشادهم فيما يتعلق بممارسات الحصول على المعلومات وإدارة الوثائق.
    Sin embargo, contemporáneamente con el creciente interés mostrado por la continuidad de las actividades en los sectores público y privado, también en la Organización fue aumentando el interés por esa cuestión, en particular en los sectores de seguridad, tecnología de la información y gestión de servicios y locales. UN لكن تزايد الاهتمام بهذا المفهوم في القطاعين العام والخاص حملها على زيادة الاهتمام به أيضا، لا سيما في ميادين السلامة والأمن وتكنولوجيا المعلومات وإدارة المرافق.
    La institución de acogida prestaría servicios esenciales como espacio de oficinas, seguridad, adquisiciones, finanzas, tecnología de la información y gestión de locales. UN وستقدم المؤسسة المضيفة خدمات أساسية مثل حيز المكاتب والأمن والمشتريات والخدمات المالية وخدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة المرافق.
    B. Intercambio de información y gestión de los conocimientos 357 - 360 74 UN باء - تقاسم المعلومات وإدارة المعرفة 357-360 89
    El proyecto del SIIG y la División de Contaduría General han dado apoyo técnico a la Tesorería, pues esta dependencia carece de expertos en tecnología de la información y gestión de sistemas. UN ١٢٤ - وتلقت الخزانة دعما تقنيا من مشروع النظام المتكامل وشعبة الحسابات إذ لا يوجد ضمن موظفي المكتب من يتمتع بالدراية الفنية في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة النظم.
    El equipo del proyecto de control del acceso, que estaría integrado por especialistas en seguridad del Departamento de Seguridad y Vigilancia y profesionales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo con conocimientos de expertos en materia de tecnología de la información y gestión de instalaciones, sería responsable ante el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia, a quien presentaría directamente sus informes. UN وسوف يكون الفريق، الذي سيتألف من خبراء أمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وفنيين من مكتب خدمات الدعم المركزية من ذوي الخبرة في مجالي تكنولوجيا المعلومات وإدارة المنشآت، مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وسيقدم إليه تقاريره مباشرةً.
    En el organigrama se considera que es parte de la Sección de Sistemas de información y gestión de Riesgos, en tanto que en el Manual de Inversiones se considera que es parte de la Sección de Inversiones. UN فهي حسب الخريطة التنظيمية جزء من " قسم نظم المعلومات وإدارة المخاطر " ، بينما وردت في دليل الاستثمار كجزء من قسم الاستثمار.
    Programa C.5: Redes de información y gestión de los Conocimientos UN البرنامج جيم-5- شبكات المعلومات وادارة المعرفة 7ر031 5
    A causa de su importancia estratégica, la tecnología de información y gestión de los conocimientos se presenta ahora como un nuevo programa enmarcado en el Programa Principal C. Antes formaba parte del Programa Principal F (Administración). UN ونظرا للأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وادارة المعرفة، فانها تعرض في هذه الوثيقة كبرنامج جديد في اطار البرنامج الرئيسي جيم. وكانت حتى الآن جزءا من البرنامج الرئيسي واو (الشؤون الادارية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more