"información y las comunicaciones y la reducción" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات والاتصالات والحد
        
    ii) Aumento del número de políticas, estrategias, programas, proyectos e iniciativas de los gobiernos que reflejan principios y recomendaciones promovidos por la CESPAP en el campo de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres UN ' 2` زيادة عدد السياسات، والاستراتيجيات، والبرامج، المشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Aumento del número de políticas, estrategias, programas, proyectos e iniciativas de los gobiernos que reflejan principios y recomendaciones promovidos por la CESPAP en el campo de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres UN ' 2` زيادة عدد السياسات، والاستراتيجيات، والبرامج، المشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Mayor número de políticas, estrategias, programas, proyectos e iniciativas gubernamentales que reflejen los principios y recomendaciones promovidos por la CESPAP en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres UN ' 2` زيادة عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس ما تروج له اللجنة من المبادئ والتوصيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Mayor número de políticas, estrategias, programas, proyectos e iniciativas de los gobiernos que reflejan principios y recomendaciones promovidos por la CESPAP en el campo de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres UN ' 2` زيادة عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Conjuntamente con la UIT, la CESPAP organizó con el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón un período de sesiones especial sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, con ocasión del Foro ministerial del Pacífico sobre tecnología de la información y las comunicaciones, celebrado del 17 al 20 de febrero de 2009 en Nuku ' alofa. UN وبالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، اشتركت الإسكاب مع الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في تنظيم دورة خاصة حول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بمناسبة المنتدى الوزاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي عُقد في نوكو آلوفا، في 17-20 شباط/فبراير 2009.
    ii) Mayor número de políticas, estrategias, programas, proyectos e iniciativas gubernamentales que reflejen los principios y recomendaciones promovidos por la CESPAP en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres UN ' 2` ازدياد عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس ما تروج له اللجنة من مبادئ وتوصيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث الفترة 2010-2011: 8
    a) i) Aumento del porcentaje de los funcionarios competentes en la materia que indican que ha mejorado su conocimiento y su capacidad para formular políticas y estrategias en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las dimensiones de género UN (أ) ' 1` زيادة عدد واضعي السياسات الذين يشيرون إلى اكتسابهم معارف ومهارات معززة لوضع السياسات والاستراتيجيات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية
    a) i) Aumento del porcentaje de los funcionarios competentes en la materia que indican que ha mejorado su conocimiento y su capacidad para formular políticas y estrategias en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las dimensiones de género UN (أ) ' 1` زيادة عدد واضعي السياسات الذين يشيرون إلى اكتسابهم معارف ومهارات معززة لوضع السياسات والاستراتيجيات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية
    b) Aumento de la medida en que los funcionarios encargados de formular políticas comparten conocimientos sobre estrategias y opciones de política para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las relativas a la adaptación al cambio climático UN (ب) زيادة تبادل المعارف بين واضعي السياسات بشأن استراتيجيات وخيارات السياسات العامة الفعالة في ما يتعلق بموصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك تلك المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ
    a) i) Mayor porcentaje de los funcionarios competentes en la materia que indican que ha mejorado su conocimiento y su capacidad para formular políticas y estrategias en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las dimensiones de género UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية لمقرري السياسات الذين يفيدون بأنهم اكتسبوا زيادة في المعارف والمهارات تمكِّـنهم من وضع السياسات والاستراتيجيات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية
    i) Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico: documentación para reuniones: informe sobre las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres (2); informe sobre las actividades del Centro de Capacitación de Asia y el Pacífico para la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo (CCAPTIC) (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث (2)؛ تقرير عن أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (2)؛
    a) i) Mayor porcentaje de encargados de la elaboración de políticas que indican que han mejorado su conocimiento y su capacidad para formular políticas y estrategias en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las dimensiones de género UN (أ) ' 1` زيادة نسبة صناع السياسة الذين يبدون تحسناً في معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الخاصة بالشؤون الجنسانية
    a) i) Mayor porcentaje de encargados de la elaboración de políticas que indican que han mejorado su conocimiento y su capacidad para formular políticas y estrategias en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las dimensiones de género UN (أ) ' 1` ازدياد نسبة مقرري السياسات الذين يفيدون بتحسن معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الجنسانية
    i) CESPAP: documentación para reuniones: informes sobre las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres (2); informes sobre las actividades del Centro de Capacitación de Asia y el Pacífico para la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo (CCAPTIC) (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث (2)؛ تقارير عن أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (2)؛
    a) i) Mayor porcentaje de encargados de la elaboración de políticas que indican que han mejorado su conocimiento y su capacidad para formular políticas y estrategias en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las dimensiones de género UN (أ) زيادة نسبة صناع السياسة الذين أشاروا إلى تحسن في معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك مراعاة الأبعاد الخاصة بالشؤون الجنسانية
    Sustitúyase el texto existente del logro previsto b) por el siguiente: " Aumento de la medida en que los funcionarios encargados de formular políticas comparten conocimientos sobre estrategias y opciones de política para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las relativas a la adaptación al cambio climático " . UN يستعاض عن النص الحالي للإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: " زيادة تبادل المعارف بين واضعي السياسات بشأن استراتيجيات وخيارات السياسات العامة الفعالة في ما يتعلق بموصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما فيها أخطار التكيف مع تغير المناخ " .
    Sustitúyase el texto existente del logro previsto b) por el siguiente: " Aumento de la medida en que los funcionarios encargados de formular políticas comparten conocimientos sobre estrategias y opciones de política para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las relativas a la adaptación al cambio climático " . UN يُستعاض عن النص الحالي للإنجاز المتوقع (ب)، بما يلي: " زيادة تبادل المعارف بين واضعي السياسات بشأن الاستراتيجيات وخيارات السياسات الفعالة فيما يتعلق بموصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك المتعلق منها بالتكيف مع تغير المناخ " .
    Sustitúyase el texto existente del indicador de progreso b) por el siguiente: " Mayor número de personas que visitan el sitio web de la CESPAP, que proporciona información sobre estrategias y opciones de política promovidas por la CESPAP sobre la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastres, incluidas las relativas a la adaptación al cambio climático " . UN يُستعاض عن النص الحالي لمؤشر الإنجاز (ب)، بما يلي: " زيادة عدد الزائرين لموقع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على شبكة الإنترنت، الذي يوفر معلومات عن الاستراتيجيات وخيارات السياسات التي تروج لها اللجنة فيما يتعلق بموصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك المتعلق منها بالتكيف مع تغير المناخ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more