Los participantes expresaron su preocupación ante el precio aún inasequible para la mayoría, sobre todo para la población de las zonas rurales, de la tecnología de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones. | UN | وأعرب المشاركون عن قلقهم من أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها لا تزال بعيدة عن متناول أغلبية الناس، ولا سيما الذين يعيشون في المناطق الريفية. |
En varios países en desarrollo, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones aún no están al alcance de la mayor parte de la población, en especial la que vive en las zonas rurales. | UN | وفي عدد من البلدان النامية، فإن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها ليست متاحة بعد أو ليست متاحة بتكلفة يمكن لغالبية السكان تحملها، خاصة من يعيشون في المناطق الريفية. |
14. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 14 - يسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية لا تزال، على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض النواحي، غير متاحة لغالبية السكان، وبخاصة من يعيشون في المناطق الريفية، ولا تزال في غير متناولهم؛ |
14. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 14 - يسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية لا تزال، على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض النواحي، غير متاحة لغالبية السكان، وبخاصة من يعيشون في المناطق الريفية، ولا تزال في غير متناولهم؛ |
13. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 13 - يسلم بأنه رغم كل التطورات والتحسن الملحوظ المسجل في بعض النواحي، لا تزال كلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية أكبر من أن تتحملها أغلبية السكان، وخاصة من يعيشون في المناطق الريفية؛ |
13. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 13 - يسلم بأنه على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ المسجل في بعض النواحي، لا تزال كلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية أكبر من أن تتحملها أغلبية السكان، وبخاصة من يعيشون في المناطق الريفية؛ |
13. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 13 - يسلم بأنه على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض المجالات، لا تزال تكلفة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية أكبر من أن يتحملها أغلبية الناس، وبخاصة من يعيشون في المناطق الريفية؛ |
13. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría en muchos países en desarrollo, en particular de la población de las zonas rurales; | UN | 13 - يسلّم بأنه رغم كل التطورات والتحسن الملحوظ المسجل في بعض النواحي، لا تزال كلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية أكبر من أن تتحملها أغلبية السكان، وخاصة من يعيشون في المناطق الريفية؛ |
13. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría en muchos países en desarrollo, en particular de la población de las zonas rurales; | UN | 13 - يسلم بأنه على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض النواحي، لا تزال تكلفة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية أكبر من أن تتحملها أغلبية السكان، ولا سيما سكان المناطق الريفية؛ |
13. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría en muchos países en desarrollo, en particular de la población de las zonas rurales; | UN | 13 - يسلم بأنه على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض النواحي، لا تزال تكلفة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية أكبر من أن تتحملها أغلبية السكان، ولا سيما سكان المناطق الريفية؛ |
14. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen estando fuera del alcance de la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 14 - يسلّم بأنه، رغم كل التطورات والتحسن الملحوظ المسجل في بعض النواحي، لا تزال تكلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية غير متاحة وأكبر من أن تتحملها غالبية السكان، خاصة من يعيشون في المناطق الريفية؛ |
14. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen sin estar disponibles o son inasequibles para la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 14 - يسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية لا تزال، على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض النواحي، غير متاحة لغالبية السكان، وبخاصة من يعيشون في المناطق الريفية، ولا تزال في غير متناولهم؛ |
14. Reconoce que, a pesar de todos los adelantos y las mejoras observadas en algunos aspectos, las tecnologías de la información y las comunicaciones y sus aplicaciones siguen sin estar disponibles o son inasequibles para la mayoría, en particular la población de las zonas rurales, en muchos países en desarrollo; | UN | 14 - يسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في العديد من البلدان النامية لا تزال، على الرغم من كل التطورات والتحسن الملحوظ في بعض النواحي، غير متاحة لغالبية السكان، وبخاصة من يعيشون في المناطق الريفية، ولا تزال في غير متناولهم؛ |