La coordinación y cooperación interinstitucional debería imitarse en otros contextos para facilitar el intercambio de información y reforzar la respuesta internacional. | UN | وينبغي محاكاة هذا التنسيق والتعاون المتعدد الوكالات والمشترك فيما بينها في أماكن أخرى بغية تسهيل تبادل المعلومات وتعزيز عمليات التصدي على الصعيد الدولي. |
Durante el período que se examina, la UNOWA y los jefes de organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas con sede en Dakar celebraron reuniones consultivas periódicas con el fin de intercambiar información y reforzar la cooperación. | UN | 55 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب ورؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي توجد مقراتها في داكار اجتماعات تشاورية منتظمة بهدف تبادل المعلومات وتعزيز التعاون. |
c) Fomentar la difusión de información y reforzar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en los planos nacional y regional, para prevenir y controlar el tráfico ilícito internacional. | UN | (ج) تعزيز اقتسام المعلومات وتعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الصعيدين الوطني والإقليمي لمنع ولمكافحة الاتجار الدولي غير المشروع. |
c) Fomentar la difusión de información y reforzar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en los planos nacional y regional, para prevenir y controlar el tráfico ilícito internacional. | UN | (ج) تعزيز اقتسام المعلومات وتعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الصعيدين الوطني والإقليمي لمنع ولمكافحة الاتجار الدولي غير المشروع. |
c) Fomentar la distribución de la información y reforzar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en el plano nacional, para controlar el tráfico ilícito internacional. | UN | (ج) النهوض بعملية التشارك في المعلومات وتعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال على الصعيد الوطني لمكافحة الإتجار الدولي غير المشروع. |
c) Fomentar la difusión de información y reforzar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en los planos nacional y regional, para prevenir y controlar el tráfico ilícito internacional. | UN | (ج) تعزيز اقتسام المعلومات وتعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الصعيدين الوطني والإقليمي لمنع ولمكافحة الإتجار الدولي غير المشروع. |
l) Celebrar consultas con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ل) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
l) Celebrar consultas con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ل) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
c) Fomentar la difusión de información y reforzar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en los planos nacional y regional, para prevenir y controlar el tráfico ilícito internacional. | UN | (ج) تعزيز اقتسام المعلومات وتعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الصعيدين الوطني والإقليمي لمنع ولمكافحة الاتجار الدولي غير المشروع. |
l) Celebrar consultas con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ل) التشاور مع دوائر الاستخبارات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
p) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | " (ع) التشاور مع دوائر الاستخبارات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
p) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ع) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
p) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ع) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
p) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ع) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
t) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ر) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
p) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ع) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
t) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ر) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال الملتقيات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
t) Consultar con los servicios de inteligencia y seguridad de los Estados Miembros, incluso por medio de los foros regionales, a fin de facilitar el intercambio de información y reforzar la aplicación de las medidas; | UN | (ر) التشاور مع دوائر الاستخبارات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛ |
1. Los Estados partes dialogarán con los productores y proveedores internacionales de armas, así como con las organizaciones internacionales y regionales competentes, y podrán igualmente pedir al Secretario General de la CEEAC los datos pertinentes, incluidos los correspondientes a las operaciones de paz, con miras a intercambiar información y reforzar la aplicación de la presente Convención. | UN | 1 - تتحاور الدول الأطراف مع المنتجين والمورِّدين الدوليين للأسلحة، ومع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة، كما يمكنها أن تطلب من الأمين العام للجماعة تزويدها بمعلومات ذات صلة، في حالات منها عمليات السلام، حرصاً على تبادل المعلومات وتعزيز تنفيذ هذه الاتفاقية. |
A fin de propiciar el intercambio de información y reforzar las capacidades de los países en desarrollo, incluidos los países menos adelantados, para adquirir y difundir tecnologías de tratamiento de desechos, se creó un centro de conocimientos sobre las tres " erres " (reducir, reutilizar y reciclar) con la ayuda del Gobierno del Japón. | UN | 36 - ولأغراض زيادة تبادل المعلومات وتعزيز القدرات في البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، من أجل الحصول على تكنولوجيات معالجة النفايات ونشرها، أُنشئ بمساعدة من حكومة اليابان، مركز للمعارف المتعلقة بخفض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها. |