"informando periódicamente" - Translation from Spanish to Arabic

    • إبلاغ الجمعية العامة دوريا
        
    • تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة
        
    • تقديم تقارير دورية
        
    • تقديم تقارير منتظمة
        
    • إبلاغها دوريا
        
    • تقديم التقارير بانتظام
        
    • إبﻻغها بصورة دورية
        
    • تزويده بصورة دورية
        
    • تقديم معلومات دورية
        
    • تقديم تقارير من هذا القبيل بصفة منتظمة
        
    • وإبلاغ اللجنة بانتظام
        
    4. Pide al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, siga informando periódicamente a la Asamblea General de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones a la Convención y sus Protocolos; UN ٤- تطلب إلى اﻷمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بأسماء الدول التي تصدق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وتقبلها وتنضم إليها؛
    8. Pide también al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, siga informando periódicamente a la Asamblea General de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones formuladas respecto de la Convención y sus Protocolos; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بعمليات التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    El Consejo desea pedir a las partes que sigan informando periódicamente sobre la marcha de sus conversaciones. UN وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في محادثاتهما.
    7. Pide al Secretario General que siga informando periódicamente a la Asamblea General sobre los progresos que se hagan en la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل؛
    En su resolución 56/28, de 29 de noviembre de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que pueden considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados y sus Protocolos, le siguiera informando periódicamente de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones a la Convención y sus Protocolos. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 56/28 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، إلى الأمين العام، بصفته الوديع لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر والبروتوكولات الملحقة بها، أن يواصل إبلاغها دوريا بحالة الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    7. Pide también al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, siga informando periódicamente a la Asamblea General de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones a la Convención y sus Protocolos; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بعمليات التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وقبولها أو الانضمام إليها؛
    9. Pide también al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, siga informando periódicamente a la Asamblea General, por medios electrónicos, de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones formuladas respecto de la Convención y sus Protocolos ; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بالوسائل الإلكترونية بعمليات التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها؛
    8. Pide también al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, siga informando periódicamente a la Asamblea General de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones formuladas respecto de la Convención y sus Protocolos; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بعمليات التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها؛
    9. Pide también al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, siga informando periódicamente a la Asamblea General, por medios electrónicos, de las ratificaciones, aceptaciones y adhesiones formuladas respecto de la Convención y sus Protocolos; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بالوسائل الإلكترونية بعمليات التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    También ha solicitado a la Secretaría que siga informando periódicamente al Grupo de trabajo y a la Conferencia de las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa StAR. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً مواصلة تقديم تقارير دورية إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة ستار.
    La Oficina siguió informando periódicamente al Comité Ejecutivo acerca de los progresos logrados en la aplicación del Programa y en el cumplimiento de su función permanente de instrumento práctico para una mejor protección. UN ودأبت المفوضية على تقديم تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الحماية وفي كفالة مواصلة العمل به كأداة عملية لتحسين مستوى الحماية.
    Desea seguir informando periódicamente al Comité sobre la situación alimentaria, que debe ser la principal preocupación de la comunidad internacional. UN وأعرب عن رغبته في مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة بشأن حالة الأغذية، التي ينبغي أن تكون موضع الاهتمام الرئيسي للمجتمع الدولي.
    Pidió también a la Secretaría que siguiera informando periódicamente al Grupo y la Conferencia sobre las actividades de la Iniciativa StAR. UN وطلب من الأمانة أيضاً مواصلة تقديم تقارير منتظمة إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة " ستار " .
    En su resolución 57/98, de 22 de noviembre de 2002, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados y sus Protocolos, le siguiera informando periódicamente de la situación de la Convención. UN طلبت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/98 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، إلى الأمين العام، بصفته الوديع لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر والبروتوكولات الملحقة بها، أن يواصل إبلاغها دوريا بحالة الاتفاقية.
    Seguiré informando periódicamente a la Asamblea General sobre la labor del Registro de Daños y Perjuicios. UN وسأواصل تقديم التقارير بانتظام إلى الجمعية العامة عن عمل سجل الأضرار.
    El Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proporcionan apoyo al Enviado Personal, entre otras cosas, informando periódicamente sobre las novedades políticas en la región y la situación sobre el terreno y mediante análisis y asesoramiento políticos. UN وتقدم إدارتا الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام للمبعوث الشخصي دعما يشمل تزويده بصورة دورية بمعلومات عن آخر التطورات السياسية في المنطقة وعن الحالة على أرض الواقع، بالإضافة إلى التحليل السياسي والمشورة السياسيـــة.
    El Comité continuará informando periódicamente sobre sus actividades, en particular mediante las reuniones informativas del Presidente que se organizan para las delegaciones interesadas. UN 15 - وستواصل اللجنة تقديم معلومات دورية عن أنشطتها، بما في ذلك قيام رئيسها بتقديم إحاطات للوفود المهتمة.
    En consecuencia, el Alto Comisionado informó sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones en la 31ª sesión del Comité Permanente, celebrada en marzo de 2005, y tenía previsto seguir informando periódicamente tanto al Comité Permanente como al Comité Ejecutivo. UN ووفقا لذلك، قدم المفوض السامي تقريرا عن حالة تنفيذ التوصيات إلى الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة في آذار/مارس 2005 ويعتزم مواصلة تقديم تقارير من هذا القبيل بصفة منتظمة إلى كل من اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    La Dirección Ejecutiva seguirá ayudando al Comité a alcanzar sus objetivos en los campos enunciados en el programa de trabajo del Comité, informando periódicamente al Comité sobre su labor, incluso en su informe semestral, y atendiendo todas las peticiones adicionales que se hagan durante el período abarcado por el informe. UN 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عمل اللجنة؛ وإبلاغ اللجنة بانتظام عن سير عملها، بما في ذلك في تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة إلى أي طلبات إضافية تُقدم إليها في خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more