"informará al comité de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بإخطار اللجنة
        
    • وستُعلم اللجنة
        
    • بتقديم تقرير إلى لجنة
        
    • وستُعلِم اللجنة
        
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hubieran recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة عن عدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hubieran recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة عن عدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    2. En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    informará al Comité de las novedades que se produzcan en este caso. UN وستُعلم اللجنة بأية تطورات مقبلة تتعلق بهذه القضية.
    El plan de trabajo declara que la DAA informará al Comité de Coordinación, así como a la reunión del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, y los mantendrá constantemente al tanto de los ajustes que pueda requerir dicha financiación adicional en relación con el plan de trabajo básico. UN وتشير خطة العمل إلى قيام الوحدة بتقديم تقرير إلى لجنة التنسيق واجتماع اللجنة الدائمة في أيار/مايو 2012 وتحدّث معلوماتهما بشأن وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، وبشأن التعديلات التي قد يحدثها التمويل الإضافي في خطة العمل الأساسية.
    informará al Comité de las novedades que se produzcan en este caso. UN وستُعلِم اللجنة بأي تطور قد يطرأ مستقبلاً في هذه القضية.
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hubieran recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة عن عدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    2. En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado Parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN 2 - وتنص المادة 47 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 47 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN 2 - وتنص المادة 47 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN 2 - وتنص المادة 49 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN 2 - وتنص المادة 49 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN 2 - وتنص المادة 49 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento del Comité se dispone que en cada período de sesiones el Secretario General informará al Comité de los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN 2 - وتنص المادة 49 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    informará al Comité de las novedades que se produzcan en este caso. UN وستُعلم اللجنة بأية تطورات مقبلة تتعلق بهذه القضية.
    Sin embargo, por el momento el Gobierno del Canadá no tenía intención de expulsar al autor de la queja a México e informará al Comité de cualquier decisión en este caso. UN ومع ذلك فإنها لا تعتزم في هذه المرحلة إعادة صاحب الشكوى إلى المكسيك. وستُعلم اللجنة بأية تطورات مقبلة تتعلق بهذه القضية.
    Sin embargo, por el momento el Gobierno del Canadá no tenía intención de expulsar al autor de la queja a México e informará al Comité de cualquier decisión en este caso. UN ومع ذلك فإنها لا تعتزم في هذه المرحلة إعادة صاحب الشكوى إلى المكسيك. وستُعلم اللجنة بأية تطورات مقبلة تتعلق بهذه القضية.
    El plan de trabajo declara que la DAA informará al Comité de Coordinación, así como a la reunión de mayo de 2013 del Comité Permanente, sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, en relación con los ajustes que dicha financiación adicional pueda requerir en lo que respecta al plan de trabajo básico. UN وتشير خطة العمل إلى قيام الوحدة بتقديم تقرير إلى لجنة التنسيق واجتماع اللجنة الدائمة في أيار/مايو 2013 وتحدّث معلوماتهما بشأن وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، وبشأن التعديلات التي قد يحدثها التمويل الإضافي في خطة العمل الأساسية.
    informará al Comité de las novedades que se produzcan en este caso. UN وستُعلِم اللجنة بأي تطور قد يطرأ مستقبلاً في هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more