"informará sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريراً عن
        
    • الدورة بشأن
        
    • بتقديم تقرير عن
        
    • بإحاطة عن
        
    • الإفادة عن
        
    • اﻻفادة عن
        
    • بتقديم تقرير بشأن
        
    • تقريراً بشأن
        
    • أن يبلغ عن
        
    • الطوارئ عن
        
    • جلسة إعﻻمية بشأن
        
    • ستبلغ عن
        
    • منها تقديم تقرير عن
        
    Después, ella informará sobre cómo funcionan a viva voz y en el mundo. Open Subtitles و هي تعطينا تقريراً عن كيفية عملهم بالصفحة و في العالم
    El Secretario General informará sobre ellas a la Reunión. UN ويقدم الأمين العام إلى الاجتماع تقريراً عن وثائق التفويض.
    El GCE también informará sobre los resultados de sus reuniones ordinarias y sobre la situación de la puesta en práctica de su labor. UN كما سيقدم فريق الخبراء الاستشاري تقريراً عن نتائج اجتماعاته المنتظمة وعن حالة تنفيذ برنامج عمله.
    El lunes 26 de noviembre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, tendrá lugar en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa anterior al segundo período ordinario de sesiones (10 a 14 de diciembre de 2001), en la que se informará sobre las principales cuestiones que ha de examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    informará sobre la situación en ambas reuniones. UN وسيقوم بتقديم تقرير عن الحالة إلى كلا الاجتماعين.
    El Presidente de la Comisión de Desarrollo Social, Sr. Aurelio Fernández (España), informará sobre el programa de trabajo de la Comisión el jueves 7 de octubre de 1999, de 13.15 a 14.45 horas, en la Sala 1. UN يُدلي السيد أوريليو فرناندس )اسبانيا( رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بإحاطة عن برنامج عمل اللجنة يوم الخميس، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ١.
    d) informará sobre las actuaciones de la Conferencia en periódicos apropiados; UN (د) الإفادة عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    En la 30ª Conferencia Internacional, que se ha de celebrar este mismo mes en Ginebra, informará sobre el cumplimiento de sus compromisos. UN وسوف يقدّم تقريراً عن تنفيذ التزاماته إلى المؤتمر الدولي الثلاثين الذي سيبدأ في أواخر هذا الشهر في جنيف.
    El Presidente del CCT informará sobre las actividades desarrolladas entre los períodos de sesiones por la Mesa desde la séptima Conferencia de las Partes. UN وسوف يقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا تقريراً عن أنشطة المكتب في الفترة ما بين الدورة السابعة والدورة القادمة.
    El Grupo de Trabajo informará sobre su labor a la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن أعماله إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    El Presidente del GTE-PK informará sobre la labor realizada por el Grupo en 2008 y sobre su programa de trabajo para 2009. UN وسيقدم رئيس الفريق تقريراً عن عمل فريقه في عام 2008 وعن برنامج عمله لعام 2009.
    El Secretario General informará sobre ellas a la Reunión. UN ويقدم الأمين العام إلى الاجتماع تقريراً عن وثائق التفويض.
    informará sobre dicha visita durante el 23º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    El jefe de la secretaría informará sobre las medidas adoptadas al Plenario en el primer periodo de sesiones subsiguiente que este celebre. UN ويقدم رئيس الأمانة تقريراً عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع العام في أقرب دورة له بعد ذلك.
    El jefe de la secretaría informará sobre las medidas adoptadas al Plenario en el primer periodo de sesiones subsiguiente que este celebre. UN ويقدم رئيس الأمانة تقريراً عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع العام في أقرب دورة له بعد ذلك.
    La secretaría informará sobre la aplicación del Plan de trabajo encaminado a mejorar la gestión y la administración de la UNCTAD. UN وستقدم الأمانة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن مسائل أساسية معروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 وحتى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن مسائل أساسية معروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    21. Antecedentes. De conformidad con las disposiciones de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la Junta Ejecutiva del MDL informará sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP. UN 21- الخلفية: وفقاً للأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة()، يقوم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بتقديم تقرير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات اجتماع الأطراف.
    El Presidente de la Comisión de Desarrollo Social, Sr. Aurelio Fernández (España), informará sobre el programa de trabajo de la Comisión el jueves 7 de octubre de 1999, de 13.15 a 14.45 horas, en la Sala 1. UN يُدلي السيد أوريليو فرناندس )اسبانيا( رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بإحاطة عن برنامج عمل اللجنة يوم الخميس، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ١.
    d) informará sobre las actuaciones de la Conferencia en periódicos apropiados; UN (د) الإفادة عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    En relación con este tema, el Presidente del Comité de Aplicación informará sobre las cuestiones relacionadas con el cumplimiento por las partes durante las reuniones del Comité 46ª y 47ª. UN 29- يقوم رئيس لجنة التنفيذ، تحت هذا البند بتقديم تقرير بشأن مسائل امتثال الأطراف التي تم النظر فيها أثناء الاجتماعين السادس والأربعين والسابع والأربعين للجنة.
    El Grupo de Trabajo informará sobre este asunto al Consejo de Derechos Humanos en 2014. UN وسيقدم الفريق العامل تقريراً بشأن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    11. Además, cada Parte del anexo I informará sobre las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que se mantengan en cada uno de los tipos de cuenta especificados en los párrafos siguientes del anexo de la decisión 5/CMP.1: UN 11- وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ عن كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي قيدها في كل من أنواع الحسابات المحددة في الفقرات التالية من مرفق المقرر 5/م أإ-1:
    Jueves 20 de noviembre de 1997: el Sr. Yasushi Akashi, Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, informará sobre el tema " Crisis humanitarias y desarrollo " . UN الخميس، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧: السيد ياسوشي أكاشي، منسق اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ عن موضوع " اﻷزمات اﻹنسانية والتنمية.
    La Dirección Ejecutiva seguirá poniendo en práctica la estrategia de comunicación aprobada por el Comité y ajustará cuando proceda el plan de aplicación e informará sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los objetivos previstos. UN 20 - وستواصل المديرية التنفيذية تنفيذ استراتيجية الاتصالات التي أقرتها اللجنة وستعدِّل خطة التنفيذ، عند الاقتضاء، كما ستبلغ عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتوقعة.
    El Comité cumplirá esta labor tanto en forma independiente como en consulta con el Comité Administrativo de Coordinación, e informará sobre los resultados de su examen al órgano legislativo que haya solicitado la realización de dicho examen; UN وتؤدي اللجنة هذا العمل، بشكل مستقل أيضا وبالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية ويطلب منها تقديم تقرير عن نتائج استعراضها إلى الهيئة التشريعية التي طلبت إجراءه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more