"information economy" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقتصاد المعلومات
        
    • باقتصاد المعلومات
        
    Por medio de esta red la UNCTAD recopiló información que sirvió de base para la elaboración de un capítulo del Information Economy Report 2005 (Informe sobre la Economía de la Información) UN وجمع الأونكتاد، عن طريق هذه الشبكة، معلومات جعلها أساساً لأحد فصول تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005.
    UNCTAD/SDTE/ECB/2006/1 Information Economy Report (Informe sobre la Economía de la Información) 2006 UN تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2006 UNCTAD/SDTE/ECB/2006/1
    La sección desarrolla una labor metodológica y analítica en estas esferas, realiza estudios estadísticos anuales a escala mundial y mantiene una base de datos sobre la economía de la información, Information Economy Database. UN ويشارك القسم في الأعمال المنهجية والتحليلية التي تجري في هذه المجالات، ويجري استقصاءات إحصائية عالمية سنوية ويتعهد قاعدة بيانات بشأن اقتصاد المعلومات.
    Information Economy Report, publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: E.12.II.D.14, Nueva York y Ginebra. UN تقرير اقتصاد المعلومات. منشورات الأمم المتحدة. رقم المبيع E.12.IID.14. نيويورك وجنيف.
    Reunión informativa sobre la publicación Information Economy Report 2009 (organizada por la Oficina de Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo) UN جلسة إحاطة عن تقرير عام 2009 المتعلق باقتصاد المعلومات (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)
    La exhaustiva publicación de la OCDE Measuring the Information Economy 2002 contiene docenas de indicadores cuantitativos para la evaluación del estado de la sociedad de la información en diferentes países. UN ويحتوي المنشور الجامع الذي أصدرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنون " رصد اقتصاد المعلومات لعام 2002 " العديد من المؤشرات الكمية لرصد حالة مجتمع المعلومات في مختلف البلدان.
    47. La UNCTAD debería velar por que el Information Economy Report (Informe sobre la Economía de la Información) incluya la perspectiva del desarrollo y hacer que sea parte integrante del programa de la Comisión para su examen con el objetivo de facilitar la búsqueda de consenso. UN 47- ينبغي أن يراعي الأونكتاد المنظور الإنمائي لتقرير اقتصاد المعلومات وإدماجه كجزء لا يتجزأ من جدول أعمال اللجنة كي يُنظر فيه على النحو الواجب بهدف تيسير بناء توافق الآراء.
    59. También en 2008, se iniciaron actividades para convertir el Information Economy Report en una publicación que se oriente hacia las nuevas tendencias, sea más reducido y esté más centrada en su cometido. UN 59- وفي عام 2008 أيضاً، بدأ العمل المتعلق بتعديل شكل تقرير اقتصاد المعلومات ليصبح منشوراً أكثر بساطة وتركيزاً يستهدف الاتجاهات السائدة.
    12. En el último trimestre de 2009 se comenzó a preparar el Information Economy Report 2010, que versará sobre las TIC, las empresas y la reducción de la pobreza. UN 12- وبدأت، خلال الربع الأخير من عام 2009، الأعمال التحضيرية لتقرير اقتصاد المعلومات لعام 2010، الذي سيكون موضوعه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ومؤسسات الأعمال والحد من الفقر.
    Reunión informativa sobre Information Economy Report 2011 del UNCTAD (organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) UN إحاطة بشأن " تقرير الأونكتاد لعام 2011 عن اقتصاد المعلومات " (ينظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    Reunión informativa sobre Information Economy Report 2011 del UNCTAD (organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) UN إحاطة بشأن " تقرير الأونكتاد لعام 2011 عن اقتصاد المعلومات " (ينظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    Reunión informativa sobre el Information Economy Report 2011 de la UNCTAD (organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) UN إحاطة بشأن " تقرير الأونكتاد لعام 2011 عن اقتصاد المعلومات " (ينظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    16. En el Information Economy Report 2010 se destacó que, por primera vez, las microempresas, las pequeñas empresas y los empresarios de los países de bajos ingresos tienen verdaderas oportunidades de ponerse en contacto mediante las TIC. UN 16- وشدّد تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2010 على أنه توجد، للمرة الأولى، فرص حقيقية لربط مؤسسات الأعمال الصغيرة والبالغة الصغر ومنشيء المشاريع في البلدان المنخفضة الدخل عن طريق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    18. En los últimos meses de 2010 se comenzó a preparar el Information Economy Report 2011, que versará sobre las TIC y el desarrollo del sector privado. UN 18- وبدأت خلال الأشهر الماضية من عام 2010 الأعمال التحضيرية لتقرير اقتصاد المعلومات لعام 2011، الذي سيكون موضوعه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتنمية القطاع الخاص.
    Las delegaciones destacaron la necesidad de aprovechar las oportunidades en este ámbito y aludieron al Information Economy Report 2010 (Informe sobre la economía de la información 2010), donde se describía la forma en que los avances tecnológicos ofrecían nuevas oportunidades de utilizar las TIC para reducir la pobreza, como ilustraba el caso de los teléfonos móviles. UN فشدّدت على ضرورة اغتنام الفرص المتاحة في هذا المجال وأشارت إلى تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2010 الصادر عن الأونكتاد الذي يصف كيف أن التطورات التكنولوجية المستحدَثة، ومن أهمها الهواتف النقالة، تتيح العديد من الفرص الجديدة لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال للمساعدة في الحد من الفقر.
    Concluyó su presentación refiriéndose a las principales actividades de su División destinadas a apoyar la formulación de políticas de CTI en los países en desarrollo, particularmente los exámenes de las políticas de CTI y la labor de análisis difundida a través del Information Economy Report (Informe sobre la economía de la información) y el Technology and Innovation Report (Informe sobre tecnología e innovación). UN وختمت عرضها بالإشارة إلى الأنشطة الرئيسية للشعبة، التي ترمي إلى دعم وضع سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية، ومن بين تلك الأنشطة عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار والعمل التحليلي الذي يُنشر في تقرير اقتصاد المعلومات وتقرير التكنولوجيا والابتكار.
    Además de los dos informes emblemáticos de la División, a saber el Information Economy Report y el Technology and Innovation Report, la secretaría de la UNCTAD publicó Current Studies on Science, Technology and Innovation, cuyos temas a menudo coinciden con los de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN وبالإضافة إلى التقريرين الرئيسيين للشعبة، وهما تقرير اقتصاد المعلومات وتقرير التكنولوجيا والابتكار، نشرت أمانة الأونكتاد دراسات الأونكتاد الراهنة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، التي غالباً ما تتوافق مواضيعها مع مواضيع لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    42. La labor en curso de la UNCTAD sobre las estrategias electrónicas, sobre la Asociación entre múltiples partes interesadas iniciada en la XI UNCTAD en relación con las TIC para el desarrollo, y sobre el Information Economy Report (informe sobre la economía de la información), que se publica anualmente, corresponde a las decisiones adoptadas durante la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN 42- وعمل الأونكتاد الجاري بشأن الاستراتيجية الإلكترونية، وبشأن شراكة الأونكتاد الحادي عشر مع الأطراف المؤثرة العديدة بخصوص تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وبشأن تقرير اقتصاد المعلومات السنوي، يتفق مع القرارات التي اتخذت خلال مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    g) Velar por que el Information Economy Report (Informe sobre la Economía de la Información) incluya la perspectiva del desarrollo y hacer que sea parte integrante del programa de la Comisión para su examen con el objetivo de facilitar la búsqueda de consenso. UN (ز) تأمين المنظور الإنمائي لتقرير اقتصاد المعلومات وإدماجه كجزء لا يتجزأ من جدول أعمال اللجنة ليولى له الاهتمام اللازم، بهدف تيسير بناء توافق الآراء.
    La UNCTAD ha publicado sus datos sobre utilización de las TIC por parte de empresas y sobre el sector de las TIC en el informe titulado Information Economy Report 2009: Trends and Outlook in Turbulent Times. UN ونشر الأونكتاد بياناته المتعلقة باستخدام المؤسسات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2009: الاتجاهات والتوقعات في أوقات مضطربة().
    Reunión informativa sobre la publicación Information Economy Report 2009 (organizada por la Oficina de Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo) UN جلسة إحاطة عن تقرير عام 2009 المتعلق باقتصاد المعلومات (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more