Escuchó una exposición informativa sobre el proyecto revisado de política de evaluación del UNFPA. | UN | استمع إلى إحاطة بشأن مشروع سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Escuchó una exposición informativa sobre el proyecto revisado de política de evaluación del UNFPA. | UN | استمع إلى إحاطة بشأن مشروع سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Reunión informativa sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Sociedad Civil | UN | جلسة إحاطة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات والمجتمع والمدني |
Reunión informativa sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Sociedad Civil | UN | جلسة إحاطة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات والمجتمع والمدني |
El Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas publicó una breve nota informativa sobre las Normas. | UN | ونشرت إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة إعلامية عن تلك القواعد. |
Reunión informativa sobre el examen de los productos y los resultados del MANUD. | UN | إحاطة إعلامية بشأن استعراض نتائج وأداء إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Reunión informativa sobre la respuesta operacional de ONU-Mujeres a nivel de los países | UN | إحاطة بشأن الاستجابة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على الصعيد القطري |
15.00 a 16.00 horas Reunión informativa sobre la estrategia de respuesta humanitaria de ONU-Mujeres | UN | جلسة إحاطة بشأن استراتيجية هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال الاستجابة الإنسانية |
Escuchó una exposición informativa sobre el proyecto revisado de política de evaluación del UNFPA. | UN | استمع إلى إحاطة بشأن مشروع سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Sesión informativa sobre el Programa conjunto de | UN | إحاطة بشأن برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص |
Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron dicho día una sesión informativa sobre Burundi. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن اليوم إلى إحاطة بشأن بوروندي. |
Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno | UN | جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم |
Reunión informativa sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Sociedad Civil | UN | جلسة إحاطة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات والمجتمع والمدني |
Reunión informativa sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Sociedad Civil | UN | جلسة إحاطة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات والمجتمع والمدني |
Reunión informativa sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Sociedad Civil | UN | جلسة إحاطة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات والمجتمع والمدني |
En África occidental se ha publicado y difundido una base de datos informativa sobre mujeres periodistas. | UN | إصدار ونشر قاعدة بيانات إعلامية عن الصحفيات في أفريقيا الغربية. |
Te Ara Kaipakihi proporciona además a las maoríes una carpeta informativa sobre: | UN | وتزود مبادرة تي آرا كيباكيهي النساء الماوريات أيضا بمجموعة مواد إعلامية عن: |
Reunión informativa sobre el esbozo de los informes anuales de resultados del PNUD. | UN | إحاطة إعلامية بشأن مجمل تقارير النتائج السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La administración distribuirá una nota informativa sobre el funcionamiento de este nuevo sistema. | UN | وستقوم الإدارة بإعداد مذكرة معلومات بشأن تشغيل النظام الجديد واتاحتها للاطلاع عليها. |
Reunión informativa sobre libertad de expresión, prensa y medios de información | UN | جلسة إحاطة حول حرية التعبير والصحافة وأجهزة اﻹعلام |
El Instituto, junto con otros, acogió una conferencia internacional sobre prevención del delito, y actualiza periódicamente una hoja informativa sobre reducción del delito y cuestiones de prevención, encaminada a servir de ayuda a los oficiales encargados de la prevención del delito; | UN | وشارك المعهد في استضافة مؤتمر دولي بشأن منع الجريمة، وهو يقوم بانتظام بتحديث صحيفة وقائع عن المسائل المتعلقة بتقليل الجريمة ومنعها، بهدف مساعدة الموظفين المكلفين بمنع الجريمة؛ |
Reunión informativa sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres – Compromisos asumidos y aprovechamiento de los recursos comunes (organizada por las Misiones Permanentes del Ecuador y Suiza y la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres) | UN | عرض آخر مستجدات الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الالتزامات المقررة والاشتراك في توفير الموارد (تنظمه البعثتان الدائمتان لإكوادور وسويسرا وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
Por otra parte, la sesión informativa sobre la situación en el Iraq debería haberse programado en relación con el tema sobre la seguridad del personal. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن جلسة الإحاطة الإعلامية بشأن الحالة في العراق كان ينبغي تنظيمها في إطار البند المتعلق بأمن الموظفين. |
Nota informativa sobre la segunda reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
Feria informativa sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | معرض للمواد الإعلامية عن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
244. El Consejo Asesor de Nueva Escocia sobre la Condición de la Mujer elaboró una hoja informativa sobre las mujeres aborígenes, que puede consultarse en el sitio Web http://gov.ns.ca/staw/pub.htm. | UN | 244- وأصدر مجلس نوفا سكوتشيا الاستشاري المعني بوضع المرأة صحيفة وقائع بشأن نساء الشعوب الأصلية، وهي متاحة على الموقع http://gov.ns.ca/staw/pub.htm. |
Campaña informativa sobre la Ley de igualdad entre los géneros | UN | الحملة الإعلامية المتعلقة بقانون المساواة بين الجنسين |
Declaraciones formuladas por la delegación de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China respecto de la sesión informativa sobre el informe del examen externo de investigación independiente de las operaciones del PNUD en la República Popular Democrática de Corea | UN | البيانات التي أدلى بها وفد أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين في جلسة الإحاطة بشأن التقرير المتصل بالاستعراض الخارجي المستقل للتحقيقات المتعلقة بعمليات البرنامج الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Se publicó una circular informativa sobre la designación de lugares de destino aptos para familias y no aptos para familias | UN | إصدار تعميم إعلامي بشأن تحديد مراكز العمل التي يُسمح فيها باصطحاب العائلات والتي لا يُسمح فيها بذلك |