"informativas semanales" - Translation from Spanish to Arabic

    • إحاطة أسبوعية
        
    • الإحاطة الأسبوعية
        
    • إعلامية أسبوعية
        
    • الإعلامية الأسبوعية
        
    • إحاطة غير رسمية أسبوعية
        
    • إحاطة صحفية أسبوعية
        
    • أسبوعية لإحاطة الصحافة
        
    :: Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política de la región UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي عن الحالة السياسية في المنطقة
    :: Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política en la región UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Diversos representantes de la organización asistieron periódicamente a las reuniones informativas semanales de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. UN شارك ممثلو المنظمة بانتظام في جلسات الإحاطة الأسبوعية لقسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام.
    Zonta Internacional asiste a las reuniones informativas semanales y las conferencias anuales del Departamento de Información Pública para las ONG, y prepara informes sobre esas reuniones para distribución entre sus miembros. UN تحضر منظمة زونتا الدولية اجتماعات الإحاطة الأسبوعية والمؤتمرات السنوية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، وهي تعدّ التقارير حول هذه الاجتماعات لتوزيعها على أعضائها.
    Reuniones informativas semanales y recomendaciones Reuniones sobre el terreno con los comités interinstitucionales provinciales UN تقديم 52 إحاطة إعلامية أسبوعية وتوصيات بشأن المسائل 52 من الإحاطات الأسبوعية والتوصيات
    En las reuniones informativas semanales para la comunidad de organizaciones no gubernamentales afiliadas al Departamento suelen tratarse temas relacionados con las actividades de la Asamblea General. UN وتغطي الإحاطات الإعلامية الأسبوعية المقدمة إلى أوساط المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة في كثير من الأحيان الموضوعات التي تحيل إلى أنشطة الجمعية العامة.
    El Departamento de Servicios de Seguridad organiza reuniones informativas semanales con las organizaciones no gubernamentales y les transmite informes semanales y mensuales. UN وتقدم إدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة أسبوعية إلى المنظمات غير الحكومية كما تطلعها على تقارير أسبوعية وشهرية.
    Reuniones y sesiones informativas semanales con el ACNUR para examinar la aplicación del programa de medidas de fomento de la confianza UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    :: Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política de la región UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política de la región UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    :: Celebración de sesiones informativas semanales para la prensa en Kabul, mesas redondas periódicas con los medios de difusión sobre cuestiones de interés y sesiones informativas periódicas y otras actividades con los medios de difusión en las regiones UN :: عقد جلسات إحاطة أسبوعية للصحافة في كابل، وتنظيم موائد مستديرة إعلامية دورية بشأن المسائل التي تهم الصحافة، وإحاطات إعلامية دورية وغير ذلك من النشاطات الموجهة للإعلام في المناطق
    Distribución de declaraciones formuladas por los países que aportan contingentes y de notas informativas de la Secretaría en las reuniones con los países que aportan contingentes, así como la distribución de las notas informativas semanales de la Secretaría sobre las operaciones sobre el terreno a los países que aportan contingentes. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    Distribución de declaraciones formuladas por los países que aportan contingentes y de notas informativas de la Secretaría en las reuniones con los países que aportan contingentes, así como distribución de las notas informativas semanales de la Secretaría sobre las operaciones sobre el terreno a los países que aportan contingentes. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    A fin de identificar de forma proactiva las cuestiones que pueden presentar problemas se organizan sesiones informativas semanales sobre las operaciones, se reciben informes del oficial administrativo jefe y se mantienen videoconferencias conjuntas. UN كما تستخدم جلسات الإحاطة الأسبوعية المتعلقة بالعمليات، والتقارير وجلسات التداول المشتركة بالفيديو لتحديد القضايا موضع الاهتمام تحديدا مسبقا.
    Distribución de declaraciones formuladas por los países que aportan contingentes y de notas informativas de la Secretaría en las reuniones con los países que aportan contingentes, así como la distribución de las notas informativas semanales de la Secretaría sobre las operaciones sobre el terreno a los países que aportan contingentes. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    Respecto de la causa 001, se celebraron reuniones informativas semanales para los medios nacionales e internacionales y más de 180 medios de comunicación cubrieron la semana de apertura del proceso. UN وفي القضية رقم 1، قُدِّمت إحاطات إعلامية أسبوعية إلى وسائط الإعلام الوطنية والدولية، وغطى الأسبوع الافتتاحي للمحاكمة أكثر من 180 منفذا من منافذ وسائط الإعلام.
    :: Reuniones informativas semanales para los medios de comunicación sobre el funcionamiento de los puntos de cruce y la circulación de bienes en la zona de amortiguación y sobre las actividades de desminado UN :: عقد جلسات إحاطة إعلامية أسبوعية لوسائط الإعلام بشأن تشغيل نقاط العبور وحركة السلع في المنطقة العازلة وبشأن أنشطة إزالة الألغام.
    Reuniones informativas semanales con los medios de difusión y actividades de divulgación con periodistas, sociedades académicas y organizaciones cívicas, y facilitación de visitas semanales de representantes de los medios de difusión a la zona de operaciones UN إحاطات إعلامية أسبوعية للصحافة وأنشطة اتصال مع الصحافيين والرابطات الأكاديمية والمنظمات المدنية وتيسير زيارة ممثلي وسائط الإعلام أسبوعيا إلى منطقة العمليات
    Es cada vez mayor el interés en las reuniones informativas semanales para la comunidad de organizaciones no gubernamentales asociadas al Departamento. UN 9 - وما زال الاهتمام بالاجتماعات الإعلامية الأسبوعية لأوساط المنظمات غير الحكومية مع الإدارة في ازدياد.
    También participa en gran número de cumbres, conferencias, comisiones y comités de las Naciones Unidas y en las reuniones informativas semanales para organizaciones no gubernamentales a fin de obtener información actualizada y armonizar las normas y los proyectos mundiales de su organización con los de las Naciones Unidas; UN ويشارك كذلك في طائفة عريضة من مؤتمرات القمة والمؤتمرات التي تنظمها الأمم المتحدة وفي أعمال لجانها وفي الإحاطات الإعلامية الأسبوعية للمنظمات غير الحكومية من أجل تحديث معلومات المنظمة ومواءمة سياستها وبرامجها العالمية مع مقاصد الأمم المتحدة.
    :: Reuniones informativas semanales con los organismos del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales internacionales en Tinduf sobre la solución de las cuestiones humanitarias UN :: عقد جلسات إحاطة غير رسمية أسبوعية مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية في تندوف بشأن حل القضايا الإنسانية
    :: Celebración de reuniones informativas semanales para la prensa nacional e internacional, con emisiones radiofónicas directas para la población congoleña UN عقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية لممثلي الصحافة الدولية والوطنية، مع بث برامج إذاعية مباشرة إلى السكان الكونغوليين
    :: Reuniones informativas semanales, mesas redondas mensuales con periodistas y presentaciones al público del Sudán meridional, incluida la distribución de 30.000 folletos sobre el Acuerdo General de Paz y copias del texto del Acuerdo para promover su comprensión y el papel de la UNMIS en el Sudán UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحافة ومناقشات مائدة مستديرة شهرية مع الصحفيين وتقديم عروض أمام الجمهور في جنوب السودان تشمل توزيع 000 30 كتيب عن اتفاق السلام الشامل ونسخ من الاتفاق لزيادة فهمه وفهم دور البعثة في السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more